• All141180
  • Anime134055
  • Live Action7125

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

拒否されれ されるほど 燃えるいうもの!

  • EN
    The more she pushes me away, the more it fuels my fire.
  • ES
    Cuanto más me rechaza, más aviva mi pasión.

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

そして骨を奪わ 道具とされる屈辱

  • EN
    And for humiliating me by taking my bones and turning me into a tool...
  • ES
    Y la humillación de que te quiten los huesos y te utilicen como herramienta.

Save

Copy

More

• 0:14:16

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

萌美に身ぐるみはがさ 焼却されると

  • EN
    I can't believe Moemi ripped it off me and burned it!
  • ES
    ¡No me puedo creer que Moemi me lo arrancara y lo quemara!

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

パーツとし消費される兵士。

  • EN
    Soldiers were consumed as expendable parts.
  • ES
    Los soldados se usan como piezas.

Save

Copy

More

• 0:22:32

Screenshot for Skip and Loafer

びっくりされるとヘコむから

  • EN
    It'd really hurt me if that caused them to panic.
  • ES
    Me deprimiría si reaccionaran mal. -Sí, les diré.

Save

Copy

More

• 0:11:45

Screenshot for Hi Score Girl

密着されるととにかく厳しい

  • EN
    the situation gets sticky.
  • ES
    la cosa se pone fea.

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for Tengoku Daimakyo

町に監禁され \"種豚〟呼ば飼わます

  • EN
    they would imprison him in the town, keeping him as a \"breeding pig.\"
  • ES
    lo encerraban y lo tenían cautivo como a un \"semental\".

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for Naruto

ちょろちょろされるとめんどいですし

  • EN
    Itachi, it'll be a pain in the neck if this kid moves around and...
  • ES
    Itachi-san, sería un problema que intentara escapar.

Save

Copy

More

• 0:15:32

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

そんな いいツッコミされると

  • EN
    When you make a joke that good,
  • ES
    Cuando cuentas un chiste tan bueno,

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

じ... 時間を指定されると-

  • EN
    Since I gotta do it at just the right time...
  • ES
    ¡Pero tener que cumplir con un momento específico...

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

改めて言われるとドキドキする

  • EN
    but hearing her say it gets me all hot and bothered.
  • ES
    pero escucharla decir eso me pone muy nervioso.

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

その時 切断され思われる これが...

  • EN
    We believe that's when this... was cut off.
  • ES
    Creemos que fue entonces cuando ... esto se cortó.

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

ウソ露見途端 糾弾される

  • EN
    But the moment the lie is exposed, you're denounced.
  • ES
    Y, cuando sale a la luz, te culpan a ti.

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for The Naked Director

下手すると お前も掃除される

  • EN
    Careful, or you'll be swept away too.
  • ES
    Cuidado, o te limpiarán a ti también.

Save

Copy

More

• 0:30:58

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

だってちせと歩いてる職質されるじゃん

  • EN
    The police get nosy when I walk around with you.
  • ES
    La policía se entromete cuando camino contigo.

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

英雄とされる国家騎士オルトス

  • EN
    The Imperial Knight hailed as a champion, Orthos...
  • ES
    El caballero imperial conocido como un héroe.

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for Clevatess

使えぬ判断され燃やさたか。

  • EN
    He was judged useless and burned, then?
  • ES
    Lo consumió cuando juzgó que ya no le serviría, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:11:30

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

搾取する される

  • EN
    A side that exploits and a side that's exploited,
  • ES
    El explotado y el explotador.

Save

Copy

More

• 0:00:26

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

搾取する される

  • EN
    A side that exploits and a side that's exploited,
  • ES
    El explotado y el explotador.

Save

Copy

More

• 0:00:26

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎すぐ魔女扱いされ ‎最悪 異端とし殺されるよ?

  • EN
    You could be accused of witchcraft or executed as a heretic.
  • ES
    Podrías ser acusada de brujería o incluso ser ejecutada por hereje.

Save

Copy

More

• 0:16:43

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

開始されようとしおります!

  • EN
    that will decide the fate of the planet!
  • ES
    en el que se decidirá el futuro del planeta.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Blue Box

告白されると意識するよな

  • EN
    You see them differently once you know how they feel.
  • ES
    Comienzas a ver a la persona con otros ojos.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for My Happy Marriage

がっかりされないように ない...

  • EN
    I'll make sure that I'm not a disappointment to him.
  • ES
    Debo asegurarme de no decepcionarlo.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

スカウトされたら どうしよう スタダ

  • EN
    What should I do if I get scouted? Like, by Stardust?
  • ES
    ¿Qué hago si intentan reclutarme de una agencia como Stardust?

Save

Copy

More

• 0:22:09

Screenshot for The Dangers in My Heart

クソッ もっと平然としろ 認識されたら...

  • EN
    Pull yourself together, man! If she picks up on this...
  • ES
    ¡Cálmate, amigo! Si se da cuenta de lo que pasa...

Save

Copy

More

• 0:06:37

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

ディープキスをされるという

  • EN
    ...she'll French kiss you.
  • ES
    Te meterá la lengua hasta el fondo.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

いや 下手にまじレスするとドン引きされる

  • EN
    Well, a serious reply at the wrong time can offend people.
  • ES
    A veces se molestan si respondes algo más serio.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

まさか 悪魔に説教されると...

  • EN
    Didn't expect a demon to take the moral high ground.
  • ES
    Me sorprende que nos lo diga un demonio.

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for Chained Soldier

すばらしい ここまで強化されると

  • EN
    Incredible! I didn't think it'd work this well!
  • ES
    Excelente. No sabía que se mejoraría tanto.

Save

Copy

More

• 0:13:31

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

たまに\"エミリア\"って 呼び捨てにされると

  • EN
    And when he occasionally just calls me \"Emilia,\"
  • ES
    Y cuando solo dice \"Emilia\"

Save

Copy

More

• 0:20:48