+ S
- All
- Anime
- Live Action

殿方とか 女性とか サラリーマンとか 自営業とかー 金持ちとか 貧乏とかー
- ENNeither does being male or female, office worker or self-employed, rich or poor...
- ESCaballeros, mujeres, empresarios, autónomos, ricos, pobres...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:57

殿方とか 女性とか サラリーマンとか 自営業とかー 金持ちとか 貧乏とかー
- ENNeither does being male or female, office worker or self-employed, rich or poor...
- ESCaballeros, mujeres, empresarios, autónomos, ricos, pobres...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:22

感動とか てれとか 好きとか 嫌いとか
- ENEmotions, feeling shy, liking or not liking someone,
- ESLos sentimientos, la timidez, que me caiga bien o mal alguien
• • 0:07:28

\"おい\"とか\"お前\"とか \"サル\"とか\"バカ\"とか
- ENIt's always \"Hey, you,\" or \"monkey,\" or \"idiot,\" or something!
- ESMe dices \"oye, tú\", \"mono\", \"idiota\", ¡y más!
• • 0:06:01

彼女とか彼氏とか カノジョとかカレシとかー
- ENAnd then there's people in relationships, like boyfriends and girlfriends, and...
- ESHay novias, novios, novias y novios.
• • 0:04:22

学校に行くとか 行かないとか 朝とか夜とか 友達とか 親とか 人とか...
- ENAll that stuff about having to go to school, morning versus nighttime, friends, parents, being human...
- ESSe acabó el preocuparme de la escuela, de si es de día o de noche, de tener amigos, de mis padres, de los demás.
• • 0:06:38

恋とか愛とか 家族とか眷属とか
- ENLove, family, kin...
- ESAmor condicional o romántico, lazos familiares o de vasallaje...
• • 0:19:01

スープとかシチューとか ポトフとか-
- ENThen we'll make soup, and stew, and pot-au-feu.
- ESEntonces, haremos sopas, estofados y guisos.
• • 0:21:33

「ワンピ」とか 「ハンタ」とか「進撃」とか
- ENStuff like One P, Hunter, Attack On.
- ESLeí One Piece, Hunter, Attack On.
• • 0:15:44

気弱とか 内気とか 人見知りとか おとなしいとか...
- ENMeek, timid, shy, reserved...
- ESSe supone que era una niña muy tímida, tranquila y reservada.
• • 0:01:37

給料とか ギャラとか ボーナスとか昇給とかな
- ENLike salary, wages, bonuses, and raises.
- ESEl salario, las cuotas, las pagas extras, los bonus de ascenso...
• • 0:07:46

多分 うれしいとか 悲しいとか 好きとか 嫌いとか
- ENBut happiness and sadness... Likes and dislikes...
- ESPero la alegría, la tristeza, el amor, el odio...
• • 0:19:53

唐辛子とか わさびとか 山椒とか
- ENChili peppers, wasabi, Sichuan pepper...
- ESChiles, wasabi, sansho...
• • 0:15:56

医者とか弁護士とか 石油王とか アイドルとか
- ENI wanted to be a doctor or a lawyer, or an oil baron or an idol.
- ESmédico, abogado, magnate del petróleo o idol.
• • 0:07:07

家族とか国とか 正義とか自分の生活とか
- ENFamily, country, justice, making a living...
- ESSu familia, el país, la justicia, su modo de vivir...
• • 0:16:19

「ペそな」とか 「シュゲ」とか 「アキバズリップ」とか
- ENjust like Pers*na, or Stein's G*te, or Akiba Str*p!
- ES¡Igual que Pers*na o Stein's; G*te o Akiba Str*p!
• • 0:03:13

そう 住宅とか学校とか公園とか
- ENYup. We just got the approval. We just need to know where we'll do it.
- ESSí. Casas, escuelas, parques, todo.
• • 0:15:15

アーティストとか ミュージシャンとか
- ENlike performers and musicians.
- EScantantes y músicos.
• • 0:29:01

太郎とか 太郎とか 太郎とかね
- ENYou mean Tarou? Or Tarou? Or maybe Tarou?
- ESTe refieres a Taro, a Taro y a Taro.
• • 0:12:24

\"期待\"とか\"責任\"とか
- ENYeah, you say all that,
- ES¡Sí, ya me contaste todo eso,
• • 0:09:12

それにさ、シモンとかデコ助とか ガリーとかバリーとか
- ENAnd besides... Simon, Forehead Boy, Gimmy, and Darry...
- ESAdemás, quiero darles a Simón, al \"frentón\", a Gimmy, a Darry
• • 0:20:44

面倒くさいとかヘタレとかこじらせすぎとか将来が心配とか
- ENLike you're annoying, and wimpy, you complicate things too much, and make me worry about your future.
- ESQue eres molesto, inútil, retorcido, que me preocupa tu futuro...
• • 0:00:37

神とか加護とか あるとか ないとか そんなの関係あるか!
- ENGods and divine protection and all that have nothing to do with this!
- ES¡Los dioses y la protección divina no tienen nada que ver con todo esto!
• • 0:05:02

成り行きとか 出会い頭とか 誰かのせいとか 何かのせいとか
- ENShe could've blamed coincidences, chance meetings, something, or someone,
- ESPodría haberle echado la culpa a la casualidad, a su propia suerte o a cualquier persona o cosa,
• • 0:05:38

怪盗とか 格闘家とか 医療キットとか?
- ENLike the phantom thief, the martial artist, a medical kit...
- ESEl ladrón fantasma, el artista marcial, el kit médico...
• • 0:12:57

布団とかいいから ソファとか 寝袋とか
- ENI don't need bedding. A sofa or a sleeping bag will do.
- ESNo necesito un futon, me basta un sofá o saco de dormir.
• • 0:17:08

仕事とか仕事とか あとは... 仕事とか
- ENMy job, for example. And, uh... My job.
- ESComo mi trabajo, mi trabajo y mi trabajo.
• • 0:09:38

カフェとかバンドとか アイドルのダンスとか
- ENThat's right. We're thinking of something like a café, a band, or an idol dance.
- ESSí. Una cafetería, un concierto, un baile...
• • 0:00:46

キャッチとか コンカフェとか ホストの売掛とか
- ENWatch out for touts, themed cafes, and owing hosts.
- ESOjo con los ganchos, los cafés temáticos y los anfitriones.
• • 0:30:09

ほら 財布とか あの ラジオとか カメラとか...
- ENIt's more like a phone, wallet, radio,
- ESMás bien es un teléfono, cartera, radio
• • 0:54:27
Nadeshiko