+ S
- All
- Anime
- Live Action

そして とうとう...
- ENAnd then finally...
- ESY, finalmente...
• • 0:10:39

おい とうとう...
- ENHey, it's finally...
- ESEso significa...
• • 0:05:47

とうとう...
- ENFinally...
- ESPor fin...
• • 0:19:45

そうかぁ... 日高のやつ とうとう
- ENI see. So, Hidaka finally did it.
- ESAsí que Koharu por fin se ha atrevido.
• • 0:02:43

何が\"とうとう\"なのかな?
- ENWhat do you mean \"finally\"?
- ES¿Pero que dices? ¿Acabar cómo?
• • 0:14:36

とうとう?
- ENFinally?
- ES¿Por fin?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:45

とうとう... 会えた...
- ENFinally... I get to see you.
- ESPor fin... ...logro verte.
• • 0:16:15

とうとう へたばっちゃった
- ENI've finally worn it out.
- ESFinalmente lo agoté.
• • 0:17:44

いやっほー! とうとう見つけた!
- ENYahoo! Finally! I've found one!
- ES¡Viva! ¡Por fin encontré uno!
• • 0:19:07

警部 とうとう こんな姿に...
- ENOh, Inspector. You're finally gone...
- ESInspector, ¿cómo ha podido acabar así?
• • 0:14:33

なに!? とうとう帰り着きました
- ENWhat! We've finally returned...
- ES¡¿Qué?! Por fin regresamos a casa.
• • 0:02:45

あいつ とうとう やりやがった。
- ENHe finally did it.
- ESAl final lo logró.
• • 0:16:23

とうとう この時が...
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENSo the time has finally come...
- ESPor fin llegó el momento...
• • 0:09:22

とうとう最終アフレコかー
- ENI can't believe we're already recording the finale.
- ESPor fin, el posgrabado del episodio final.
• • 0:19:21

とうとう大将が...
- ENTheir captain is up at last...
- ESPor fin el general...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:59

先生! とうとう分かったよ-
- ENProfessor! I don't know how I didn't see it before!
- ES¡Profesora! ¡No sé cómo no lo he visto antes!
• • 0:22:10

とうとう なっちまった
- ENHe's finally... finished...!
- ESPor fin ha ocurrido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:04

お前 とうとう 言いきりやがったな
- ENYou finally came out and admitted it...
- ESPor fin te dignas a admitirlo.
• • 0:10:15

とうとう 気取られたか。あっ...
- ENLooks like they're finally onto us.
- ESParece que por fin llegaron.
• • 0:18:30

よー スモーキー とうとう捕まえたぜ
- ENYo, Smokey. Looks like we finally caught ya...
- ESHola, Smokey. ¡Al fin te atrapé con las manos en la masa!
• • 0:02:30

とうとう 携帯作り ラストスパートだな!
- ENWe're on our final sprint to making cell phones!
- ES¡Vamos en la recta final para los celulares!
• • 0:11:45

いや ホント とうとうチャンピオンですね
- ENNo, really. You're a champion at last, huh?
- ESPor fin eres campeón, ¿no?
• • 0:15:28

じゃあ 出席... とうとう この日が...
- ENOkay, let's take attendance. The day has come.
- ESBueno, voy a tomar lista. Asano. -Al fin llegó este día.
• • 0:04:05

も... もみじが とうとう あちら側に...
- ENM-Momiji, have you finally gone to the dark side?
- ES¿Por fin te pasaste al lado oscuro?
• • 0:04:18

ごめんね とうとうバレちゃった
- ENI'm so sorry. The truth is out now.
- ESLo siento. Ya lo han descubierto.
• • 0:22:13

とうとう 買ってもらっちゃった
- ENThey finally bought it for me.
- ESPor fin me lo compraron.
• • 0:00:05

お母さん とうとう来たよ
- ENMom, I finally made it!
- ESYa llegué, mamá.
• • 0:00:50

とうとう来たんだ ぐっ...
- ENI'm finally here!
- ES¡Finalmente llegamos...!
• • 0:04:17

そして とうとう終わったのね
- ENThis is finally over now, isn't it?
- ESY parece que todo terminó, ¿eh?
• • 0:06:24

とうとう本性 現しやがったな
- ENSo, you've finally shown your true self, huh?!
- ESPor fin has mostrado tu verdadera cara.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:02
Nadeshiko