+ S
- All
- Anime

4月某日 とあるスパリゾート
- ENDate: A fine day in April. Place: An unnamed water park.
- ESFecha: un buen día de abril. Lugar: una piscina desconocida.
• • 0:08:01

とある人...
- EN\"Someone\"?
- ES¿Una persona?
• • 0:06:10

とある人って 誰ですか?
- EN\"A person\"? Who?
- ES¿Quién te lo dijo?
• • 0:13:22

旅先の とある神社で見つけた
- ENIt was at a shrine I traveled to.
- ESEstaba en el santuario al que viajé.
• • 0:01:32

聞いてください とあるメイドの話を
- ENLet me tell you... the story of a certain maid.
- ESQue escuches la historia de cierta maid.
• • 0:11:10

とあるルートからリークされたとおり
- ENExactly as some leaked information had suggested,
- ESComo decían ciertas filtraciones,
• • 0:11:51

遠い昔 とある国
- ENA long time ago, in a countryThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESHace mucho tiempo, en una tierra lejana...
• • 0:01:58

黒煙地帯の境界線近くの とある団地
- ENThe Takashimas live in an apartment complex
- ESEn unos pisos cerca de la línea donde comienza la niebla negra,
• • 0:02:27

その水族館で とある情報の受け渡しが...
- ENThere will be some intel traded at the aquariumー
- ES¡Debes transmitir cierta información en el acuario!
• • 0:08:47

東方のとある島の固有種さ。
- ENThey're unique to a single island in the east.
- ESEs una especie endémica de cierta isla del este.
• • 0:16:19

はい とある理由から探しているんです
- ENYes. I happen to be looking for it.
- ESSí, estoy buscando el lugar por una razón determinada.
• • 0:13:33

僕の とある能力を 封じるためのもの
- ENare to block a certain power I have.
- ESson para bloquear un poder.
• • 0:13:37

そう とある町で バッティングしたのさ
- ENYup. We had a turf war of sorts in a town I went to.
- ESSí, tuvimos una disputa territorial por una de esas ciudades.
• • 0:01:28

とあるミュージシャンの 歌詞の解釈について...
- ENWe were interpreting lyrics by an artist we both like.
- ESsobre la interpretación de las letras de cierto músico.
• • 0:04:58

たぶん いっぱいいるぜ とあるレストランなんかにゃ 特に
- ENThere're probably many... especially at a certain restaurant.
- ESSeguramente haya muchos... Sobre todo en cierto restaurante.
• • 0:20:53

とある密輸組織の壊滅だとさ
- ENEliminating a certain smuggling ring.
- ESDesarticular una organización de contrabando.
• • 0:08:49

とある麦の大産地でのこと
- ENIn a certain village filled with vast fields of wheat,
- ESEn una aldea llena de campos de trigo,
• • 0:15:46

依頼内容は とある生徒の答案用紙の改ざん
- ENMy mission is to alter a certain student's answer sheets.
- ESMi misión es alterar el examen de cierto estudiante.
• • 0:13:29

とある場所の番人を任され生きている
- ENHe's alive and has been assigned to watch over a certain somewhere.
- ESAhora es el guardián de cierto lugar.
• • 0:10:22

前に とあるバカが こう言っていた。
- ENThis is what an idiot once said:
- ESEsto es lo que dijo una vez un idiota:
• • 0:02:29

これは- とある戦闘後に 回収された-
- ENThis is the record of a computation jewel,
- ESEste es el registro de una joya de computación
• • 0:20:54

実は 最近 とある人に いろいろと教わって
- ENThe truth is, someone's been giving me... lessons.
- ESLa verdad es que una persona ha estado enseñándome
• • 0:05:59

実は とある女子に... 告白されてな...
- ENSo... this girl asked me out.
- ESHay una chica que me ha pedido salir.
• • 0:02:24

とある異性がいたとして
- ENLet's say there's a member of the opposite sex.
- ESPongamos el caso de que hay alguien del sexo opuesto.
• • 0:03:35

とある女性の体操着を 探してるんスけど
- ENI am searching for a girl's gym clothes.
- ESBusco la ropa de deporte de una chica.
• • 0:15:48

とある新人賞に 応募しようと思っているが
- ENI was thinking of applying for the Rookie of the Year Award,
- ESAunque quiero presentarla en un concurso de novatos,
• • 0:15:52

その中の とある湖に キャンプ場があるらしい
- ENApparently one of them even has a campground nearby.
- ESParece que hay un campamento en uno de esos lagos.
• • 0:11:53

とある国の王女様が恋に落ちました!
- ENThe princess of a certain country fell in love.
- ESLa princesa de cierto país se enamoró perdidamente.
• • 0:00:09

とある御仁の 部屋付きになりましたので
- ENto the personal quarters of a certain official.
- ESy ahora soy sirvienta personal.
• • 0:14:29

その とある人のこと 大切にしてくださいね
- ENThen you should treasure that someone.
- ESno deberías perderlo.
• • 0:09:15
Nadeshiko