+ S
- All
- Anime
- Live Action

とととと...とにかく 違うのーー
- ENSo anyway... It's not!
- ES¡E-en fin, no es esa!
• • 0:11:40

いや あの... と... とと... と... とも...
- ENNo, uh... M-My fri- my fr-
- ESNo. Mi... mi amiga... mi amiga...
• • 0:11:58

とととと... 止まらないー!
- ENI can't stop!
- ES¡No puedo parar!
• • 0:16:39

共感となれ合いと好奇心と哀れみと 尊敬と嫉妬と
- ENEmpathy, intimacy, curiousity, compassion, respect, and envy...
- ESEmpatía, cercanía, curiosidad, compasión, admiración, celos.
• • 0:16:40

これと それと あれと これと...
- ENThis one, that one, the other one, and this.
- ESEsto, eso, aquello y esto.
• • 0:05:04

え? あ わあ... とととと わあー
- ENWhat?!
- ES¿Qué?
• • 0:12:45

だとすると... だとするとぉ...
- ENIf it is, if it is...
- ESEn ese caso...
• • 0:06:29

と... と... 隣町とか!
- ENwe can go to a neighboring town.
- ESPodemos ir a otro pueblo.
• • 0:03:52

おっと ととととっと...
- ENOh dear...
- ESAy, madre...
• • 0:14:02

と ととと とにかく 服 服を
- ENJ-J-J-Just get your clothes on! Your clothes!
- ES¡Po-por lo pronto vi-vístete!
• • 0:15:22

みんなと それと... それと...
- ENI'm so grateful to them and, well...
- ESSe lo agradezco mucho a ellas y, bueno,
• • 0:18:36

と... と... ととめ... 止めて...
- ENW-We have to... we have to stop-
- ESDetenlo.
• • 0:13:05

おおおと...おととと...
- ENF-F-F-F-Fathー
- ESSue...
• • 0:12:36

\"私 ピンクとフリルとお花と ストロベリーと森と-\"
- EN\"I love pink, frills, flowers, strawberries, forests,
- ES\"¡Me gustan el rosa, el encaje, las flores, fresas, bosques
• • 0:18:38

と と... とべっち!? 何 何? と... とべっちさ
- ENWhat about him? You see, Tobecchi... Go on?
- ES¿De Tobecchi? ¿Qué le pasa? Tobecchi...
• • 0:11:22

ととと... 止まんない!
- ENIt won't stop!
- ES¡No quiere parar!
• • 0:10:47

顔と体と声としぐさと 全部 全部
- ENMy face, my body, my voice, my mannerisms, all of it...
- ESEl rostro, el cuerpo, la voz, los gestos... ¡Todo!
• • 0:09:25

おっと おおお... ととと... ササ... サンジ!
- ENAhh... Ahh... Ahhhhh...
- ES¡Encárgate del pez! E-espera... ¡Sa-Sanji!
• • 0:11:15

ちょっととととと...
- ENWhat? Hey!
- ESO-oye, ¿qué haces?
• • 0:02:45

ゲップとスダチと 声優とじゃこ?
- ENGeppu, Sudachi, Seiyuu, and Jakkou?
- ESGeppu, Sudachi, Seiyuu, ¿y Jakkou?
• • 0:15:07

俺と 俺と! 僕と 僕と!
- ENC'mon! Do it with me! No! Do it with me!
- ES¡Vamos! ¡Hazlo conmigo! ¡No! ¡Hazlo conmigo!
• • 0:16:05

おっ! っとっとっと しまった
- ENWhoa! Wh-Whoa... Shoot.
- ES¡Diablos!
• • 0:13:41

ガーフィール っとと... -大将!
- ENGarfielー Boss!
- ES¡Garfiel! -¡Capitán!
• • 0:04:58

ま... こ... と... っと...
- ENMa... ko... to... there.
- ESMa... ko... to... listo.
• • 0:58:55

「MYST」と「鉄拳」と...
- ENMyst and Tekken...
- ESMyst y Tekken...
• • 0:04:59

タクシー強盗と美人局と 拉致監禁と...
- ENFor robbing a taxi, running badger games, abduction, and confinement...
- ESAgresión, estafa, secuestro...
• • 0:09:41

ととと... 止めなきゃー お前かー!?
- ENWe must stop him! -Is that you?
- ESTenemos que detenerle. - ¿Eres tú?
• • 0:07:46

クレープとチーズドッグと たこ焼きと豚汁...
- ENA crepe, a cheese dog, some takoyaki, and pork miso soup.
- ESUna crepa, un cheese dog, takoyaki y caldo de cerdo.
• • 0:19:11

おわっ わっ! ととと... -待て この野郎!
- ENGet back here!
- ES¡Espera, idiota!
• • 0:04:51

殿方とか 女性とか サラリーマンとか 自営業とかー 金持ちとか 貧乏とかー
- ENNeither does being male or female, office worker or self-employed, rich or poor...
- ESCaballeros, mujeres, empresarios, autónomos, ricos, pobres...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:57
Nadeshiko