• All6198
  • Anime5841
  • Live Action357

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

てれれー! マナ・ブレイドー!

  • EN
    Ta-da-da-da! A Mana Blade!
  • ES
    ¡Tatatachán! ¡Una espada de maná!

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

買わ そんなもの縛られて...

  • EN
    He bought you with money and tied you down with that thing.
  • ES
    Te compró con dinero y te tiene atada con esa cosa.

Save

Copy

More

• 0:02:39

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎家禁止されるほど強く惹かれる

  • EN
    The stricter the home, the greater the temptation.
  • ES
    Cuanto mayor es el rigor, más grande es la tentación.

Save

Copy

More

• 0:18:22

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

来ない 断られる 1人...

  • EN
    I imagine she'll decline. Then we'll see him all alone...
  • ES
    Imagino que ella dirá que no. Y luego lo veremos solo...

Save

Copy

More

• 0:01:23

Screenshot for ONE PIECE

グッ... たまらんじゃる!

  • EN
    I can't stand this!
  • ES
    ¡No soporto esto!

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

しかたない みんな怒られよう!

  • EN
    We just have to be prepared to get lectured!
  • ES
    ¡Nos prepararemos para la regañina!

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Uncle from Another World

も動画世界中の人と つなが... ...

  • EN
    With videos, even I can connect with people from around the world.
  • ES
    Me puedo conectar con gente de todo el mundo con los videos.

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for ONE PIECE

なっ!? なんじゃると?

  • EN
    Eh?! What did you say?!
  • ES
    ¡¿Qué acabas de decir?!

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for Alice in Borderland

レーザー撃ち抜か 水にのみ込ま

  • EN
    Those struck with the lasers and those that drowned.
  • ES
    Los que murieron por el láser y los que se ahogaron.

Save

Copy

More

• 0:46:15

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

これやっと... 救われる

  • EN
    Now, I'll finally be free.
  • ES
    Ahora, finalmente seré libre.

Save

Copy

More

• 0:15:22

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎\"それ救われる\"って

  • EN
    Do so, and you will be saved.
  • ES
    Solo así podrás salvarte\".

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Chainsaw Man

大丈夫? 1人食べれる?

  • EN
    Are you all right? Can you eat on your own?
  • ES
    ¿Estás bien? ¿Puedes comer tú solo?

Save

Copy

More

• 0:05:12

Screenshot for Chainsaw Man

あらら... じゃあ 殴らました?

  • EN
    Oof... She let you have it?
  • ES
    Oh, vaya. ¿Te abofeteó o algo?

Save

Copy

More

• 0:21:23

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

部屋休んくだしゃ

  • EN
    Please just rest in your room.
  • ES
    Vaya a descansar a su habitación.

Save

Copy

More

• 0:03:16

Screenshot for Uncle from Another World

じゃおうえんさつれんごくしょう?

  • EN
    Wicked King Immolation Purgatory Scorch?
  • ES
    ¿El Tormento del Purgatorio del Rey Loco?

Save

Copy

More

• 0:11:50

Screenshot for Jin (Final)

長崎 坂本殿と会われておられれ

  • EN
    If he had met with Mr. Sakamoto in Nagasaki,
  • ES
    Si se hubiese reunido con el señor Sakamoto,

Save

Copy

More

• 0:27:47

Screenshot for Vinland Saga

国境追放されるとき 武器は返さます

  • EN
    Once we're out of the country, the weapons will be returned.
  • ES
    Cuando alcancemos la frontera, nos devolverán las armas.

Save

Copy

More

• 0:17:32

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

そこ 告発さ 教会に踏み込またら

  • EN
    If we are reported and the Church steps in,
  • ES
    si nos denunciaran ante la Iglesia,

Save

Copy

More

• 0:02:34

Screenshot for ONE PIECE

食べ物と間違われて のみ込まない

  • EN
    so if he acts like you're food, get away!
  • ES
    y los puede confundir con comida, así que tengan cuidado de que no los trague.

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for The World God Only Knows

魂を抜かれると いわれるほどの腕前-

  • EN
    he could suck the soul out of his model.
  • ES
    que podía succionar el alma de su modelo.

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Jin

失われるべき命は 戦失われるべきというか...

  • EN
    Lives that should be lost in war are meant to be lost in war.
  • ES
    Las vidas que se pierden en la guerra están destinadas a perderse.

Save

Copy

More

• 0:45:06

Screenshot for Yuri!!! on ICE

クリス! スイス国旗埋め尽くさます スイス国旗埋め尽くさます

  • EN
    but the arena is filling with Swiss flags!
  • ES
    pero ondean las banderas suizas.

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for Jin (Final)

それ薬代が支払われるじゃ

  • EN
    it would cover the cost of the medicine.
  • ES
    el seguro cubriría el costo de su tratamiento.

Save

Copy

More

• 0:21:36

Screenshot for Clevatess

飛んいかたのすか?

  • EN
    He flew?
  • ES
    ¿Se fue volando?

Save

Copy

More

• 0:00:54

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

これ... 解放される

  • EN
    And now I'll be free.
  • ES
    Por fin seré libre.

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for WITCH WATCH

学校ウンコしただけ からかわ

  • EN
    I got teased just by pooping at school. - Hey, don't poop!
  • ES
    que se burlaran de nosotros por defecar. ¡No hagas popó!

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

も ネット言わてるだけでしょ?

  • EN
    I mean, it's just online chatter.
  • ES
    Pero son solo comentarios de Internet.

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for ONE PIECE

いかん いかん 誰か止めるじゃる!

  • EN
    No, no! Someone stop them!
  • ES
    ¡Esto va mal! ¡Que alguien los detenga!

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

じゃ... じゃあ 他のものをとらたり!?

  • EN
    Th-Then... Did he take you?!
  • ES
    ¿Entonces te quitó otra cosa?

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Cells at Work!

冷やっこい部屋 寝かさてー ほん まあ...

  • EN
    then put to sleep in this cold room.
  • ES
    y nos pusieron a dormir en salas heladas.

Save

Copy

More

• 0:18:15