• All54914
  • Anime51169
  • Live Action3745

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

ていうか クラスメートっていうか

  • EN
    She's my, uh... classmate.
  • ES
    Bueno, más bien es mi compañera de clase.

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎信仰っていうか 教会っていうか

  • EN
    Faith... or the Church...
  • ES
    La fe... o la Iglesia.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

いやいや ウソっていうかていうか

  • EN
    No way. It's not that I'm lying about it.
  • ES
    No es así. No estoy mintiendo.

Save

Copy

More

• 0:20:53

Screenshot for Sound! Euphonium 2

えーと... 仲いいっていうか 悪いっていうか 普通っていうか

  • EN
    Um... We aren't on good terms or bad terms. Maybe normal terms?
  • ES
    No nos llevamos ni bien, ni mal. Diría que es lo normal. Sí. Lo normal.

Save

Copy

More

• 0:34:35

Screenshot for SHIROBAKO

羨ましいっていうか 楽しそうっていうか

  • EN
    I'm kinda jealous. That sounds like so much fun.
  • ES
    No sé si debería decir que tengo envidia, o que parecía muy divertido...

Save

Copy

More

• 0:18:36

Screenshot for Adachi and Shimamura

その... 冬っていうか 来週っていうか

  • EN
    So, this winter... I mean, next week, I mean...
  • ES
    Bueno, en invierno... Es decir, la semana que viene...

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

的外れっていうか お門違いっていうかー!

  • EN
    would be crossing so many lines!
  • ES
    es un exceso de confianza.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

あー 付き添いっていうか マヴっていうか

  • EN
    Umm... a babysitter, I guess? Or a Mav...
  • ES
    Se podría decir que soy su cuidadora. O, ¿más bien soy su MAV...?

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Girls Band Cry

ぜひ... っていうか それ以上っていうか...

  • EN
    They're really up for it!
  • ES
    Están dispuestas a hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for HINAMATSURI

ハッキリっていうか バッサリっていうか... ええー

  • EN
    Straightforward? That's more like curt.
  • ES
    ¿Directa? Más bien fuiste cortante.

Save

Copy

More

• 0:21:45

Screenshot for Koyomimonogatari

怖いっていうか 不気味っていうか

  • EN
    Or rather scary, or unsettling.
  • ES
    Bueno, no es tanto miedo como que parece de mal agüero.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for Koyomimonogatari

って言うか... おまじないって言うか... 怪談って言うか なんだけれど

  • EN
    I mean all the rumors, the charms, and his odd tales.
  • ES
    Los rumores... o encantamientos... o historias de fantasmas.

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for ODDTAXI

人徳っていうか 品があるっていうか

  • EN
    You've got a certain virtue or grace.
  • ES
    Eres íntegro, refinado...

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

少し絡みづらいっていうか イタいっていうか

  • EN
    She's a tough type to hang with, and honestly, a little cringey.
  • ES
    No será fácil estar con ella, parece un fastidio.

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

なんていうか 自分たちの都合っていうか

  • EN
    It's like, all they care about is themselves.
  • ES
    Es como si solo les importaran ellos mismos.

Save

Copy

More

• 0:03:07

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

はぁ!? って... ていうかまさか...

  • EN
    Wait, could she be...
  • ES
    Un momento, ¿podría ser...?

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for Uncle from Another World

まあ 何ていうか おじさんらしいっていうか...

  • EN
    Well, this is quite expected of Uncle, in a way.
  • ES
    Bueno, era de esperarse de tu tío.

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

ああ まあ その 腐れ縁っていうかていうか...

  • EN
    Y-yeah, or, um, maybe more of a tag-along or something...
  • ES
    Sí, bueno, no mucho, íbamos juntos, pero...

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for Nekomonogatari Black

まあ おふざけっていうか お試しっていうか

  • EN
    It was both a joke and a test of sorts.
  • ES
    Supongo que podía ser tanto una broma como una prueba.

Save

Copy

More

• 0:10:20

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

うんうん 釣り合いっていうか バランスっていうか

  • EN
    Exactly! It's, like, a question of balance? We're just not on your level!
  • ES
    Sí, nos costaría mucho mantener el equilibrio.

Save

Copy

More

• 0:07:59

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

負けたくない相手っていうか ライバルっていうか...

  • EN
    someone she doesn't want to lose to, like a rival.
  • ES
    como su rival, alguien contra quien no quiere perder.

Save

Copy

More

• 0:20:16

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

ていうか 初めから つきあっないっていうか

  • EN
    Actually, we're not even dating. Never have been.
  • ES
    No, ni siquiera hemos empezado a salir.

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for Mieruko-chan

って 先生って ちょっと 感じ悪いっていうか 不気味っていうか

  • EN
    I mean, he's kind of awkward, kind of creepy, you know?
  • ES
    Bueno, es que es algo torpe y un poco espeluznante.

Save

Copy

More

• 0:07:48

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

ていうかって...》

  • EN
    Anyway, what's this about the outside world?
  • ES
    ¿A qué se refiere con el \"mundo exterior\"?

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for Naruto

あ... うん まぁ できたっていうかていうか...

  • EN
    Ah... well, it's almost done or how should I call it.
  • ES
    ¿Qué? No exactamente.

Save

Copy

More

• 0:02:45

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

圧力というか 寒気っていうか...

  • EN
    It burned a hole through me. Gave me chills.
  • ES
    Presión o un escalofrío o...

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for A Place Further Than the Universe

悪いっていうか なんというか...

  • EN
    I don't know if I'd say. It's more like...
  • ES
    No sé si mal. Más bien...

Save

Copy

More

• 0:06:24

Screenshot for Sound! Euphonium 3

そういうのと なんていうか...

  • EN
    Isn't that kind of thing pretty...
  • ES
    Eso es... ¿Cómo podría decirlo?

Save

Copy

More

• 0:05:13

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

その... 何ていうか... 優しい... というか

  • EN
    It's like... How do I put it? It's like... you're kind.
  • ES
    Quise decir que eres amable.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Uncle from Another World

うん... っていうか...

  • EN
    Actually,
  • ES
    Entonces,

Save

Copy

More

• 0:07:47