+ S
- All
- Anime
- Live Action

<つまらない つまらない>
- ENIt's so boring. Everything's so boring.
- ESQué aburrimiento. Todo es un aburrimiento.
• • 0:04:19

それじゃつまらない つまらない
- ENThat's totally boring! Just boring!
- ES¡Eso es muy soso! ¡Sosainas!
• • 0:16:46

つまらない人間でもつまらないなりにつまらなくもない所がたくさんある
- ENEven boring people, in a boring way, have many things about them that aren't so boring.
- ESHay muchos lugares donde incluso la gente aburrida no lo es a su manera.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:39

まったく... つまらないよ
- ENGood grief. Sometimes I wish I'd had some girls.
- ESY que lo digas. Es agotador.
• • 0:02:44

つ... つまらない?
- ENBoring?
- ES¿\"Qué rollo\"?
• • 0:03:41

つまんない! おふっ...
- ENI'm so bored!
- ES¡Me aburro!
• • 0:10:48

もう... つまんないです
- ENSheesh, you're so boring.
- ESQué aburrido eres.
• • 0:11:25

はあ... つまんないなあ
- ENHow lame.
- ESQué aburrido.
• • 0:15:12

ふーん... つまんないね
- ENHuh... How lame.
- ESQué aburrido.
• • 0:08:30

\"恨み 妬み つまらねえしがらみ\"
- ENMalice, envy, and boring obligations.
- ESNi la maldad, la envidia o las obligaciones aburridas.
• • 0:15:21

\"イエティ つまんない 最低 死ね-\"
- ENYour work is terrible. Die in a fire.\"
- ESSu trabajo es malísimo. Ojalá muera en un incendio\".
• • 0:17:43

うわ... 凪さん つまんなーい
- ENNagi-san, you ruined the story.
- ESNagi, me arruinaste la historia.
• • 0:04:22

へえー そう... つまんないの
- ENOh yeah? That's boring.
- ES¿Ah, no? Pues qué aburrido.
• • 0:08:48

女の趣味が つまらんやつは そいつ自身も つまらん
- ENPeople with boring taste in women are boring people themselves.
- ESAlguien con gustos aburridos es una persona aburrida.
• • 0:05:21

恨み 妬み つまらねえしがらみ
- ENMalice, envy, and boring obligations.
- ESNi la maldad, la envidia o las obligaciones aburridas.
• • 0:10:39

さぞ つまらない人生でしょう。
- ENThis life must bore him.
- ESApuesto a que su vida le aburre.
• • 0:08:59

アトムか... つまんないなあ
- ENWas it Atom? How boring...
- ES¿Fue Atom? Qué aburrido.
• • 1:01:09

コーナーに詰まる 挑戦者 チャンス!
- ENHe's driven into a corner! This is the challenger's chance!
- ESEl campeón se repliega y el retador aprovecha.
• • 0:04:00

ハァ... つまらないな
- ENUgh. That was too easy.
- ESEso fue demasiado fácil.
• • 0:07:39

つ... つまんないよ?
- ENIt'll be a boring story.
- ESSería una historia aburrida.
• • 0:16:58

何それ つまんない!
- ENWhat the heck? Lame.
- ES¿Qué te pasa? Das asco.
• • 0:08:51

ぶっちゃけ つまらん
- ENBut honestly, it's just plain lifeless.
- ESEres aburrida.
• • 0:00:09

えー つまんなーい!
- ENThat's no fun!
- ES¡Qué aburrido!
• • 0:10:53

ええ? 違うけど つまんない
- ENNo, but this is boring.
- ESNo, pero me aburro.
• • 0:10:31

食えないおっさん つまんない
- ENYou're a shrewd old man. You're no fun.
- ESQué viejo tan desagradable y aburrido.
• • 0:06:16

ロープに詰まった チャンス!
- ENHe's against the rope! It's my chance!
- ESEstá contra las cuerdas. ¡Es mi oportunidad!
• • 0:21:19

よう分かったで つまるとこ⸺
- ENI understand fully now. In the end
- ESAhora lo veo todo. Al final,
• • 0:17:14

盛り上がんなきゃつまんない
- ENIf it's not exciting, it's boring.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESMoriagannakya tsumannai Sin emoción, no hay diversión
• • 0:18:30

テレビなんて つまんねえよ
- ENWow, that's amazing. -TV is dull as dishwater.
- ESVaya, es increíble. - La televisión es un somnífero.
• • 0:09:25

お母さん ここ つまんない
- ENMom, this place is boring.
- ESMamá, esto es aburrido.
• • 0:06:03
Nadeshiko