+ S
- All
- Anime
- Live Action

落ちつけ... 落ちつけ 私
- ENCalm down. Just calm down, okay?
- ESCálmate. Tengo que calmarme.
• • 0:07:11

羽根つける? 羽根はつけますけど
- ENRuka and the dumplings are both perfect... I mean, it's tasty.
- ESRuka y las empanadillas son ideales... Están ricas.
• • 0:39:13

打ちつければ 打ちつけられる
- ENOnce struck, it strikes back!
- ESSi la atacas, contraataca.
• • 0:20:58

やっつけて ハクつけてこいってんだ
- ENKill it and get a real reputation.
- ESMátalo y tráelo de trofeo.
• • 0:13:54

あっ そうそう... 気をつけて 気をつけて!
- ENYeah, like that... but not too high!
- ESAsí. ¡No tanto!
• • 0:14:47

ウソつけ! いつも お疲れさま!
- ENLiar! You always work so hard.
- ES¡Mentirosas! ¡Gracias por tu trabajo!
• • 0:05:23

見切りつけろとか けじめつけろとか言って...
- ENI kept telling you to be a man and learn when to give up,
- ESTe digo que seas un hombre y aceptes las cosas,
• • 0:19:22

ギョーザ 羽根つける?
- ENThey even made dumplings with wings...
- ESHasta han hecho empanadillas con alas...
• • 0:39:07

ん... つける うんうん
- ENI do...
- ESSí.
• • 0:15:37

ウソつけ! ビビリ! チキン!
- ENQuit lying! Scaredy-Fiend! Chicken!
- ES¡Eres una mentirosa y gallina!
• • 0:01:00

段取りを... つけて...
- ENwill make the necessary arrangements.
- EShará los preparativos...
• • 0:21:49

まさか... つけてない!?
- ENshe's not wearing one?!
- ES¿No está usando sostén?
• • 0:18:54

ハァ ハァ... うそつけ。
- ENLiar.
- ESMentiroso.
• • 0:08:50

わざわざ\"大\"をつけるな!
- ENYou don't have to say it like that, dammit!
- ES¡No tienes por qué decirlo así!
• • 0:02:52

ごめんなさい 気をつける
- ENI'm sorry. I'll be careful.
- ESLo siento. Tendré cuidado.
• • 0:10:41

ここで もったいつけずして どこで もったいつけるのだ?
- ENIf we don't make a big deal out of it here, then where should we make a big deal out of it?
- ESSi no le damos nosotros la importancia que se merece, ¿quién lo hará?
• • 0:00:57

ヘッドホンつけて...
- ENAnd she put on headphones.
- ESSe puso audífonos.
• • 0:15:34

気いつけろ クソバカ!
- ENWatch it, you damn idiot!
- ES¡Ve con cuidado, capullo!
• • 0:21:37

ウソつけ ウウッ...
- ENLiar.
- ESMentiroso.
• • 0:20:28

\"日記をつける\"
- EN\"Keep a diary.\"
- ESLlevar un diario.
• • 0:01:45

つけるぞ! のろしを上げろ!
- ENLight it! Fire the smoke signal!
- ESEnciéndanlo. ¡Disparen una señal de humo!
• • 0:09:30

見いつけた! ハハハ...
- ENFound you!
- ES¡Te encontramos!
• • 0:19:14

モーションをつけたり...
- ENMotion, perhaps.
- ESComo agregar movimientos.
• • 0:16:05

つ... つけあがりやがって...
- ENG-Get all pleased with yourself, will you?
- ESTú... Eres tan jodidamente arrogante...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:36

そろそろ 決着をつけよう ハアー!
- ENIt's about time I brought this to a conclusion!
- ESEs hora de resolver esto. ¡Ja!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:35

ちょっと! 明かり つけなさいよ
- ENOkay, put a light on!
- ES¿Podrías encender una luz?
• • 0:08:35

パンチをたたきつけるチャンピオン
- ENThe champion keeps targeting the gloves with hard punches.
- ESEl campeón sigue pegándole en la guardia,
• • 0:18:00

うわ! ケツこすりつけてる...
- ENOh, no. Now he is rubbing it on his face.
- ESVaya. Lo restriega en su cara.
• • 0:03:26

今 感情につけてるけど シチュエーションに つけたほうがいい?
- ENIt highlights their sad mood now. Should I match the tense situation instead?
- ESPor ahora se ajusta al ambiente, pero, si prefieres, lo ajustamos a la situación.
• • 0:10:44

決着をつけるぞ キャスター
- ENLet's finish this, Caster!
- ES¡Acabemos con esto, Caster!
• • 0:24:49
Nadeshiko