• All139
  • Anime134
  • Live Action5

Screenshot for No Game, No Life

うむ 要するに 猫耳っ子や犬耳っ子

  • EN
    So basically, it's a country of girls with cat ears, dog ears,
  • ES
    ¡Así que básicamente es un país de chicas con orejas de gato,

Save

Copy

More

• 0:05:27

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

ロ...\"ロリっ子\"?

  • EN
    Huh?
  • ES
    ¿\"Niñita\"?

Save

Copy

More

• 0:04:57

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

うるせえ ゲームっ子

  • EN
    Shut up, gamer kid!
  • ES
    ¡Cállate, gamer!

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

プッ この我がロリっ子...

  • EN
    He thinks I'm a little girl?
  • ES
    ¿Soy una niñita?

Save

Copy

More

• 0:05:08

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

うん 冷めてる 現代っ子!

  • EN
    You're too cynical! Kids these days!
  • ES
    ¡Sois muy racionales!

Save

Copy

More

• 0:12:33

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

\"車内で5つ子ゲーム\"

  • EN
    Quintuplet games in the car.
  • ES
    Juegos con las quintillizas en el auto,

Save

Copy

More

• 0:13:17

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

5つ子ゲーム イエーイ

  • EN
    Quintuplet Game! Yay!
  • ES
    ¡Juega con las quintillizas!

Save

Copy

More

• 0:12:21

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

≪これが 現代っ子!≫

  • EN
    So this is a zoomer...
  • ES
    Vaya juventud de hoy en día...

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

つ子ハラスメントですよ イツハラ!

  • EN
    That's quintuplet harassment. Quintassment!
  • ES
    ¡Eso es discriminación quintilliza! ¡Quintiminación!

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

ところで そちらのチビっ子...

  • EN
    Huh?
  • ES
    Por cierto, tu pequeño...

Save

Copy

More

• 0:16:44

Screenshot for Bunny Drop

お前 つくづく じじいっ子だな。

  • EN
    You're a spitting image of Grandpa, you know.
  • ES
    Eres el hijo de un viejo.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

おーい ゲームっ子

  • EN
    Hey, gamer kid!
  • ES
    ¡Hola, chico gamer!

Save

Copy

More

• 0:12:44

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

あのネコミミぶりっ子か?

  • EN
    The cutesy-face with the cat ears?
  • ES
    ¿La florecilla con orejas de gato?

Save

Copy

More

• 0:06:26

Screenshot for FLCL Progressive

ダダっ子かよ ンッ...

  • EN
    Are you a crybaby?
  • ES
    No seas caprichosa.

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

エヘヘッ なんかドジっ子

  • EN
    Awfully clumsy today, eh?
  • ES
    Estás muy torpe hoy, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:21:49

Screenshot for Great Pretender

いや めいっ子... 妹だね

  • EN
    Make that a niece. No, a little sister.
  • ES
    Más bien una sobrina. No, una hermana menor.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

あと ゲームっ子って呼ぶな

  • EN
    And stop calling me a gamer kid.
  • ES
    Y deja de llamarme gamer.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for The World God Only Knows

お前 テレビっ子な ん?

  • EN
    You're part of the TV generation. Hmm?
  • ES
    Eres parte de la generación de la televisión. ¿Eh?

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

ごめん ごめん 5つ子ジョークだよ

  • EN
    My bad. It's a quintuplet joke.
  • ES
    Perdón. Era una broma de quintilliza.

Save

Copy

More

• 0:01:23

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

坊や たべっ子どうぶつ 1つどう?

  • EN
    Kid, you want an animal cracker?
  • ES
    Pequeño, ¿quieres galletas de animales? Galletas de animales

Save

Copy

More

• 0:18:49

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

誰が チビっ子かしら。

  • EN
    Who are you calling Shorty, I suppose?!
  • ES
    ¡No soy una enana!

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Steins;Gate

ドジっ子アピールはよせ

  • EN
    Don't give me that \"screwed up girl\" appeal.
  • ES
    Deja de lucir lo patosa que eres.

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for Bunny Drop

さすが じじいっ子だね。ビワは?

  • EN
    You really are Grandpa's kid, aren't you? What about plum trees?
  • ES
    Es el hijo de mi abuelo. ¿Y el níspero?

Save

Copy

More

• 0:05:57

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

例えば クラスのいじめられっ子

  • EN
    Take, for example, a kid in class who gets bullied...
  • ES
    Tomemos, por ejemplo, un niño en clase al que acosan...

Save

Copy

More

• 0:17:24

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

覚えているかしら 五つ子ゲーム

  • EN
    Do you remember the quintuplets game?
  • ES
    ¿Recuerdas el juego de las quintillizas?

Save

Copy

More

• 0:01:27

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

もう ツンデレっ子なんだから!

  • EN
    Aw, I know you're just playing hard-to-get!
  • ES
    ¡Siempre haciéndote la difícil!

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Tengoku Daimakyo

あーそうさ こちとら江戸っ子

  • EN
    Exactly. I'm a Tokyo girl through and through.
  • ES
    Sí, exacto. Soy tokiota de pura cepa.

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

いわゆるブリっ子

  • EN
    I am what you would call a poser!
  • ES
    ¡Soy la perfecta impostora!

Save

Copy

More

• 0:11:14

Screenshot for Steins;Gate

フンッ ドジっ子

  • EN
    Klutz!
  • ES
    ¡Ja! ¡Patoso!

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for Ranma ½

江戸っ子じいさん?

  • EN
    True-Born Tokyo Grandpa?
  • ES
    ¿Los ancianos de Edokko? ANCIANOS DEL ANTIGUO TOKIO

Save

Copy

More

• 0:02:25