+ S
- All
- Anime
- Live Action

好きって言う 好きって言う 好きって言う 好きって言う!
- ENSay you love him! Say you love him! Say you love him! Say you love him!
- ES¡Dile que te gusta! ¡Díselo, díselo, díselo!
• • 0:19:50

ていうか クラスメートっていうか。
- ENShe's my, uh... classmate.
- ESBueno, más bien es mi compañera de clase.
• • 0:04:56

大丈夫 好きって言うだけ 好きって言うだけ 好きって言うだけ
- ENIt's okay. I just have to tell him I love him. I just have to say it. I just have to say it.
- ESTranquila. Solo debes decirle que te gusta. Nada más.
• • 0:19:30

\"やった!\"っていう \"むけた!\"っていう
- ENIt was so exciting. -The shell is gone!
- ESQué emocionante. - ¡Ya no hay cascarón!
• • 0:37:42

信仰っていうか 教会っていうか
- ENFaith... or the Church...
- ESLa fe... o la Iglesia.
• • 0:14:22

えーと... 仲いいっていうか 悪いっていうか 普通っていうか
- ENUm... We aren't on good terms or bad terms. Maybe normal terms?
- ESNo nos llevamos ni bien, ni mal. Diría que es lo normal. Sí. Lo normal.
• • 0:34:35

アルゼンチノサウルスっていう...
- ENIt's called an Argentinosaurus.
- ESSe llama Argentinosaurus.
• • 0:06:00

羨ましいっていうか 楽しそうっていうか
- ENI'm kinda jealous. That sounds like so much fun.
- ESNo sé si debería decir que tengo envidia, o que parecía muy divertido...
• • 0:18:36

その... 冬っていうか 来週っていうか
- ENSo, this winter... I mean, next week, I mean...
- ESBueno, en invierno... Es decir, la semana que viene...
• • 0:14:35

的外れっていうか お門違いっていうかー!
- ENwould be crossing so many lines!
- ESes un exceso de confianza.
• • 0:17:53

あー 付き添いっていうか マヴっていうか
- ENUmm... a babysitter, I guess? Or a Mav...
- ESSe podría decir que soy su cuidadora. O, ¿más bien soy su MAV...?
• • 0:12:28

ぜひ... っていうか それ以上っていうか...
- ENThey're really up for it!
- ESEstán dispuestas a hacerlo.
• • 0:17:42

ハッキリっていうか バッサリっていうか... ええー
- ENStraightforward? That's more like curt.
- ES¿Directa? Más bien fuiste cortante.
• • 0:21:45

怖いっていうか 不気味っていうか
- ENOr rather scary, or unsettling.
- ESBueno, no es tanto miedo como que parece de mal agüero.
• • 0:06:57

いやいや ウソっていうか 何ていうか
- ENNo way. It's not that I'm lying about it.
- ESNo es así. No estoy mintiendo.
• • 0:20:53

だって 先生って ちょっと 感じ悪いっていうか 不気味っていうか
- ENI mean, he's kind of awkward, kind of creepy, you know?
- ESBueno, es que es algo torpe y un poco espeluznante.
• • 0:07:48

はぁ!? って... ていうかまさか...
- ENWait, could she be...
- ESUn momento, ¿podría ser...?
• • 0:05:34

人徳っていうか 品があるっていうか
- ENYou've got a certain virtue or grace.
- ESEres íntegro, refinado...
• • 0:19:46

少し絡みづらいっていうか イタいっていうか
- ENShe's a tough type to hang with, and honestly, a little cringey.
- ESNo será fácil estar con ella, parece un fastidio.
• • 0:04:18

つまり忍術っていうのはこのチャクラっていう
- ENHuh? In other words, fundamentally Ninja Arts combine the Chakra,
- ESEl ninjutsu usa chakra,
• • 0:08:25

聞くだけっていうね とりあえず聞くっていうね
- ENSo you're her sounding board. You listen as she rants.
- ESEres su caja de resonancia. La escuchas cuando despotrica.
• • 0:11:37

アホって言わないって 言ったじゃない!
- ENYou promised not to call me a moron!
- ESPrometiste no volver a llamarme idiota.
• • 0:09:01

\"だる\"って言うた? \"だる\"って言うたやんなあ
- ENDid you just say diva? You called me a diva, right?
- ES¿Qué dijiste? ¿Soy un fastidio?
• • 0:34:29

言い過ぎって? ジャングルて
- ENWhy? Is it a jungle?
- ES¿Demasiado? ¿Qué quiere decir eso de parque?
• • 0:25:05

\"ラボラトリー\"っていうから-
- ENHe called it a \"laboratory,\"
- ESDijo que este sitio era un \"laboratorio\",
• • 0:00:10

「ディメンションウェーブ」 っていう
- ENIt's called Dimension Web.
- ESSe llama \"Dimension Wave\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:12

っていうか 動かすって?
- ENMake what move?
- ES¿Mover qué cosa?
• • 0:17:30

噂って言うか... おまじないって言うか... 怪談って言うか なんだけれど
- ENI mean all the rumors, the charms, and his odd tales.
- ESLos rumores... o encantamientos... o historias de fantasmas.
• • 0:04:18

\"好き\"って そういう...
- ENThat's not the kind I...
- ESQue la quieres, es decir...
• • 0:09:01

ていうか 外って...》
- ENAnyway, what's this about the outside world?
- ES¿A qué se refiere con el \"mundo exterior\"?
• • 0:21:01
Nadeshiko