• All172
  • Anime152
  • Live Action20

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

マモっち... マモっちは システムやってくれるよね?

  • EN
    Mamocchi. You'll handle the system, won't you?
  • ES
    Mamocchi. Tú te ocuparás del sistema, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Death Note

ミサミサ 何!? 模っち

  • EN
    Misa-Misa! -What is it, Mochi?
  • ES
    ¿Qué sucede, Mochi?

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

マモルくん! マモっち!

  • EN
    Mamoru-kun! Mamocchi!
  • ES
    ¡Mamoru! -¡Mamocchi!

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

...って ロズっち

  • EN
    Ros-chi...
  • ES
    Ros.

Save

Copy

More

• 0:09:21

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

あっ...どこ行くの マモっち?

  • EN
    Where are you going, Mamocchi?
  • ES
    ¿A dónde vas, Mamocchi?

Save

Copy

More

• 0:19:54

Screenshot for SHIROBAKO

これ安原っちの? 返す?

  • EN
    Is this yours, Yasuharacchi? Want it back?
  • ES
    ¿Es tuyo, Yasuharacchi? ¿Lo quieres?

Save

Copy

More

• 0:22:08

Screenshot for SHIROBAKO

おはよう 絵麻っち

  • EN
    Morning, Emacchi!
  • ES
    Buenas, Emacchi.

Save

Copy

More

• 0:18:33

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

よォ! オレっちのシュゴレー 何だ?

  • EN
    What is my protective spirit?
  • ES
    ¿Cuál es mi espíritu protector?

Save

Copy

More

• 0:08:33

Screenshot for Extremely Inappropriate!

やがて 渚っちが生まれ

  • EN
    Eventually, Nagisacchi will be born,
  • ES
    Al final Nagisacchi nacerá

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for Sonny Boy

ヒメっちも きっと喜んでくれる

  • EN
    I'll betcha Hime is gonna be tickled to hear.
  • ES
    Apuesto a que a Hime le gustará saberlo.

Save

Copy

More

• 0:12:07

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

マモっちだけなのよ。はい...

  • EN
    In other words, Mamocchi. Yes...
  • ES
    En resumen: Mamocchi. Sí...

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Hi Score Girl

オレっちは九品仏ブランカ

  • EN
    I'm Kuhombutsu Blanka.
  • ES
    Yo soy Kuhombutsu Blanka.

Save

Copy

More

• 0:06:19

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

で 吉田っちは どうするわけ

  • EN
    So, what will you do?
  • ES
    ¿Qué piensas hacer, Yoshidacchi?

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

わかんないかなぁ 吉田っち

  • EN
    Don't you get it, Yoshida-cchi?
  • ES
    Nunca te das cuenta de nada, Yoshidacchi.

Save

Copy

More

• 0:17:59

Screenshot for Hi Score Girl

やりおる! 次はオレっち!

  • EN
    Not bad. -It's my turn next.
  • ES
    No está mal. - Me toca a mí.

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ああ オレっちが生まれる前よ

  • EN
    Before I was born.
  • ES
    Antes de que naciera.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

オレっちのメシも作って...

  • EN
    She makes my meals.
  • ES
    Hace la comida.

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

マモっちは...

  • EN
    Mamocchi is...
  • ES
    Mamocchi...

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

おーい 優鈴っち!

  • EN
    Hey! Yuzucchi!
  • ES
    ¡Yuzu!

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

うし 急ぐべ吉田っち

  • EN
    Okay, let's hurry, Yoshida-cchi!
  • ES
    Apura el paso, Yoshidacchi.

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

ところでさ 吉田っち

  • EN
    By the way, Yoshida-cchi.
  • ES
    Por cierto, Yoshidacchi. -¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:08:30

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

次! 燃堂! お? オレっちの番か

  • EN
    Next up, Nendo! -Oh, is it my turn?
  • ES
    ¡Siguiente, Nendo! - ¿Me toca?

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

あ...マモっちの刑事 やってくれる?

  • EN
    Can I ask you to act as detective for Mamocchi?
  • ES
    ¿Puedo pedirte que investigues a Mamocchi?

Save

Copy

More

• 0:10:23

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

じゃあ マモっち。ん? ちょっと この子に

  • EN
    Okay, Mamocchi.
  • ES
    Entonces, Mamocchi,

Save

Copy

More

• 0:08:08

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

☎マモっちが失踪!? すすす すみません!

  • EN
    Mamocchi's gone missing?! I-I-I'm so sorry!
  • ES
    ¿Mamocchi desapareció? ¡Mil disculpas!

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

吉田っちは どうしたいわけ

  • EN
    What do you want to do, Yoshida-cchi?
  • ES
    ¿Qué quieres hacer tú?

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for SHIROBAKO

絵麻っちって いいですよ

  • EN
    Emacchi ain't half bad either.
  • ES
    Emacchi también es buena.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

オレっちの母ちゃんの誕生日か?

  • EN
    My mom's birthday?
  • ES
    ¿El cumple de mamá?

Save

Copy

More

• 0:13:59

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

ロズっちへの頼みもおんなじさ

  • EN
    Same with the request I made to Ros-chi.
  • ES
    Lo mismo con lo que le pedí a Ros.

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for Extremely Inappropriate!

っちが生まれてこないだろ!

  • EN
    Nagisacchi wouldn't exist!
  • ES
    Nagisacchi no existiría.

Save

Copy

More

• 0:14:52