• All506
  • Anime485
  • Live Action21

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

直接 言えよ まったく...

  • EN
    Tell me directly. Don't be ridiculous.
  • ES
    No seas ridículo y dilo a la cara.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for Lycoris Recoil

直接 クラッキングだー!

  • EN
    I'll crack them directly! - Hey, hey, hey!
  • ES
    ¡Se crackea directamente!

Save

Copy

More

• 0:08:03

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

直接... 何か...

  • EN
    ...get directly... ...into my brain.
  • ES
    Algo se ha introducido en mi cabeza...

Save

Copy

More

• 0:17:36

Screenshot for DARLING in the FRANXX

頭に... 直接...

  • EN
    A voice... ...speaking...
  • ES
    Una voz... ... habla...

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for DARLING in the FRANXX

行って 直接 確かめよう

  • EN
    We should go and see for ourselves.
  • ES
    Tendremos que verlo nosotros mismos.

Save

Copy

More

• 0:03:47

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

あ いえ それは直接...

  • EN
    Er, perhaps you should-
  • ES
    Quizás debería hablar directamente...

Save

Copy

More

• 0:22:04

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

まだ 直接本人からは...

  • EN
    Not... directly, no.
  • ES
    Aún no me lo ha confirmado.

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

えっ? 本命相手に直接!?

  • EN
    Wow! Asking your target directly?
  • ES
    ¡Vaya! Va directa al grano.

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for WITCH WATCH

えっ 会うの? 直接?

  • EN
    You're meeting up? In person?
  • ES
    Un momento. ¿Van a verse cara a cara?

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for T・P BON

こうなったら直接...

  • EN
    I guess I'll have to-
  • ES
    Supongo que tendré que...

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

クワイエット・ゼロに 直接 乗り込む。

  • EN
    We're going to go straight into Quiet Zero.
  • ES
    Subiré a Quiet Zero directamente.

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for DARLING in the FRANXX

これは... 言葉? 脳に直接...

  • EN
    Are these words? Sent directly to the brain?
  • ES
    ¿Son palabras? ¿Enviadas directo al cerebro?

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Blue Box

直接 ちょうだい

  • EN
    Give it to me directly.
  • ES
    Dámelos a mí.

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for Pseudo Harem

直接 言ってほしいです。

  • EN
    I'd... like to hear it from you directly, though.
  • ES
    Pues... me gustaría que me lo dijeras directamente.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

直接 触れれば やられる

  • EN
    It will attack us if we touch it...
  • ES
    Si lo tocamos, nos hará daño.

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

ミオリネから直接言わないの?

  • EN
    Can't you tell her yourself?
  • ES
    ¿No le dirás tú?

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

このアヴァロンを直接基地に!

  • EN
    We need to attack the base directly with the Avalon!
  • ES
    ¡Tenemos que atacar la base con el Ávalon!

Save

Copy

More

• 0:14:57

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

直接 デートに誘えよ

  • EN
    Ask her out on a real date.
  • ES
    Deberías pedirle una cita en persona.

Save

Copy

More

• 0:05:54

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

森の管理者が... 直接?

  • EN
    A personal request from the caretakers of the forest?
  • ES
    ¿Una petición de las cuidadoras del bosque?

Save

Copy

More

• 0:14:09

Screenshot for DEMON LORD 2099

直接 行かないとダメみたい

  • EN
    so it looks like we'll have to go in person.
  • ES
    Al parecer, hay que ir en persona.

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for The Dinner Table Detective

直接 瑞穂先輩に謝りなさい

  • EN
    You'd better apologize to her directly.
  • ES
    Puedes disculparte con Mizuho en persona.

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for Steins;Gate

直接 当たってみるしかない

  • EN
    We'll just have to try and get to them directly.
  • ES
    Tendremos que preguntarle a él directamente.

Save

Copy

More

• 0:11:57

Screenshot for DARLING in the FRANXX

違う これは脳に直接...

  • EN
    You're wrong. It's transmitting directly into our brains.
  • ES
    No. Suena en nuestros cerebros...

Save

Copy

More

• 0:16:56

Screenshot for A Place Further Than the Universe

じゃあ 直接聞くしかないか

  • EN
    We'll just have to ask her ourselves, then.
  • ES
    En ese caso, le preguntaremos nosotras.

Save

Copy

More

• 0:05:46

Screenshot for Delicious in Dungeon

術を直接 書き換える!

  • EN
    I'll directly overwrite the spell!
  • ES
    ¡reescribiré directamente el hechizo!

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Extremely Inappropriate!

こんなの 直接 会うより ずっと暴力

  • EN
    This... is even worse than facing her in person.
  • ES
    Esto... es incluso peor que verla en persona.

Save

Copy

More

• 0:35:50

Screenshot for ODDTAXI

直接やれよ わざわざ そんな遠回りな

  • EN
    Kill me yourself. Why be indirect about it?
  • ES
    Hazlo con las manos. No des rodeos.

Save

Copy

More

• 0:01:43

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

あのバカ者に直接... はっ フレデリカ

  • EN
    Frederica.
  • ES
    Directamente a ese idiota... Ha, Frederica.

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for Jin

針を 直接血管に...

  • EN
    A needle directly into the vein...
  • ES
    Una aguja que entra en la vena...

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Sword Art Online

詳しいことは 本人に直接 聞こう

  • EN
    We can ask him for the details.
  • ES
    Podemos preguntarle por los detalles.

Save

Copy

More

• 0:17:36