+ S
- All
- Anime
- Live Action

いただきまーす いただきまーすなのだ
- ENlet's eat! Let's eat! Let's eat, aye.
- ES¡A comer, sip! -¡A comer!
• • 0:18:26

ありがとうございます 大事にします
- ENThank you. I'll take good care of it.
- ESGracias. Lo cuidaré bien.
• • 0:19:35

大変だと思いますけど 頑張りましょう!
- ENI'm sure it won't be easy, but let's do our best!
- ESSé que será duro, pero ánimo.
• • 0:15:39

はじめましてだね はじめましてだね
- ENHey, it's nice to meet you. -Nice to meet you.
- ESHola. Mucho gusto. - Igualmente.
• • 0:09:24

あ ありがとうございます 大事に 大事に使います
- ENThank you very much. I'll be extra, extra careful when I use it!
- ESGracias. ¡Tendré mucho cuidado al usarlo!
• • 0:21:02

ち... 誓います 誓います 獄門島へでも行きます
- ENI-I do! I swear! I'll go to some deserted island!
- ES¡S-sí! ¡Lo juro! ¡Me iré a una isla desierta!
• • 0:18:35

いらっしゃいませなんだよ お邪魔してます
- ENYeah, thanks for stopping in. -Thanks for having me.
- ESSí. Gracias por venir. - Gracias por invitarme.
• • 0:43:20

どうだ やれるか? や... やります やれます!
- ENWell, can you go on? -I can. I can go on!
- ES¿Estás bien? ¿Puedes seguir peleando? - Sí. ¡Puedo pelear!
• • 0:09:19

\"ありがとう存じます\"だ
- EN\"Please accept my deepest gratitude.\"
- ES\"Estoy muy agradecida\".
• • 0:19:58

\"殺ろ•ます〟だって...
- ENNow it says \"Man-eats.\"
- ESHe puesto \"devorgente\".
• • 0:02:25

できます 私ならできます
- ENIt can be done. I can make it happen.
- ESSe puede. Yo puedo destruirla.
• • 0:31:30

分かりました そのようにしましょう
- ENAll right. I'll see to it.
- ESMuy bien, veré cómo lo hago.
• • 0:04:22

違います 全然 必須じゃありません
- ENWrong! It isn't essential at all!
- ES¡No! ¡No es una necesidad!
• • 0:05:30

申し訳ありません 勉強の邪魔になりますね 静かにします
- ENPlease forgive us for disturbing your studies. We'll be quiet now.
- ESLo siento. Estamos molestando, ¿no? Ya nos callamos.
• • 0:00:43

特別... すいません すいません! なんだ? すいません すいません!
- ENspecial about that? -I'm sorry!
- ESde especial? - ¡Lo siento!
• • 0:15:16

高橋様でございますか お久しぶりでございます
- ENIs that Takahashi-sama? It is good to see you again.
- ESSr. Takahashi, ¿verdad? Ha pasado mucho tiempo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:11

だ... 脱出 手伝います
- ENI-I'll help you with your escape!
- ESTe ayudaré a escapar.
• • 0:06:00

スクランブルエッグだ いただきます
- ENYou made scrambled eggs! Thank you for the food.
- ESHuevos revueltos. Aquí tienes.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:36:16

「困ります...」だって カワイイー
- ENYou hear that? She doesn't want trouble.
- ES¿Escuchaste? No quiere problemas. Eso es muy tierno.
• • 0:09:41

分かりました 早急に準備を進めます
- ENUnderstood, sir! We'll make preparations as fast as we can!
- ES¡Entendido, señor! ¡Haremos los preparativos enseguida!
• • 0:11:01

わかりました 確かに受け取りました
- ENAll right, consider it accepted.
- ESBien. De hecho, las recibiré.
• • 0:21:18

違います 私は アホじゃありません
- ENI'm not part of this! I'm not a fool!
- ESNo es lo que crees. Yo no soy tan tonta.
• • 0:06:34

すいません。もうすぐ終わりますんで。
- ENSorry, I'll be done in a moment.
- ESPerdona, acabo en un periquete.
• • 0:12:00

あっ すみません。はい 前田でございます。
- ENCould you get that? Hello, Maeda residence.
- ESAh, perdona. Sí, soy Maeda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:30

わたくしたちも 参りましょうでございますわ
- ENPerhaps we should head out as well!
- ES¡Tal vez también debamos irnos!
• • 0:19:40

子は順調でございます -ありがとうございます
- ENThe baby is doing well. - Thank you.
- ESEl bebé está bien. - Gracias.
• • 1:24:10

ええ いかがで ございましょうか ありがとうございます
- ENIsn't it lovely? Thank you.
- ES¿No es hermoso? Gracias.
• • 0:00:56

ええ いかがで ございましょうか ありがとうございます
- ENIsn't it lovely? Thank you.
- ES¿No es hermoso? Gracias.
• • 0:00:42

なので... ボーリング します!
- ENTherefore... We'll try boring!
- ES¡En ese caso, lo haremos con una bola!
• • 0:21:20

すみません すみません バイト以外は頑張りますので
- ENI'm sorry... I'm sorry... I'll work hard at everything except the job.
- ESLo siento... Me esforzaré para no trabajar.
• • 0:11:27
Nadeshiko