+ S
- All
- Anime
- Live Action

ブロッコリーだけ? ブロッコリーだけです
- ENThe only ingredient is broccoli? -Yes, just broccoli.
- ES¿Y solo lleva brócoli? - Sí.
• • 0:35:15

ブロッコリーだけ? ブロッコリーだけです
- ENThe only ingredient is broccoli? -Yes, just broccoli.
- ES¿Y solo lleva brócoli? - Sí.
• • 0:02:45

かぁ... 1人だけ... 1人だけ...
- ENOnly one... only one...?
- ES¿Solo uno? -Pues...
• • 0:19:26

それだけ? たった それだけ?
- ENThat's it? That's all you're going to say to him?
- ES¿Eso es todo? ¿Eso es todo lo que va a decir?
• • 0:21:49

それだけ? たった それだけ?
- ENThat's it? That's all you're going to say to him?
- ES¿Eso es todo? ¿Eso es todo lo que va a decir?
• • 0:01:55

編むだけなら いいかな 編むだけ 編むだけ
- ENIt can't hurt to just knit one. I'm just knitting one...
- ESNo puede estar mal tejer una. Solo tejo una.
• • 0:07:26

これだけは... これだけは...
- ENThat's just... That's just...
- ESEsa parte... Esa parte está...
• • 0:18:03

ちょっとだけ ちょっとだけだから!
- ENTake that!
- ES¡Sólo un poco, sólo un poco!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:47

ただ それだけ たった それだけ
- ENThat's all there is to it. No other reason.
- ESEsa es la razón, no es por otra cosa.
• • 0:07:11

ホント30分だけ! だけ!
- ENSee you in thirty! I mean it!
- ES¡Solo treinta minutos! ¡Solo treinta!
• • 0:08:53

少しだけ... もう少しだけ休憩だ 。
- ENJust a bit... just a bit more rest.
- ESDescansaré un poco más.
• • 0:15:05

ごめんなさい!命だけは!!命だけは!!
- ENI'm sorry! Please, just spare my life... just spare my life...
- ES¡Lo siento! Por favor, perdóname la vida... perdóname la vida... Oye...
• • 0:07:15

道案内するだけ それだけよ...
- ENI'm just showing him the way. That's all.
- ESSolo le estoy mostrando el camino. Eso es todo.
• • 0:04:29

ごはんだけとか エッチだけとか ゲームだけとか
- ENA meal partner, a sex partner, a gaming partner...
- ESUno con quien comer, con quien acostarme, uno para jugar...
• • 0:26:23

それだけ? それだけです
- ENIs that all? That's all.
- ES¿Eso es todo? Eso es todo.
• • 0:18:03

それだけで どれだけ心強いか
- ENThat alone is great moral support.
- ESEso es un gran consuelo.
• • 0:05:59

これって俺だけ? お前だけや!
- ENDoes this only happen to me? - Definitely just you!
- ES¿Me pasa solo a mí? -¡Sí!
• • 0:04:07

なっ 真似だけよ 真似だけ
- ENIt's just a stage-kiss!
- ES¡Sólo es fingido!
• • 0:10:04

大丈夫 好きって言うだけ 好きって言うだけ 好きって言うだけ
- ENIt's okay. I just have to tell him I love him. I just have to say it. I just have to say it.
- ESTranquila. Solo debes decirle que te gusta. Nada más.
• • 0:19:30

それだけの関係 そんだけの!
- ENThat's it! Nothing more!
- ES¡Es eso y nada más que eso!
• • 0:12:47

あれだけ傷ついて あれだけ嘆いて-
- ENAll those times I got hurt, all the crying I did,
- ESTodo lo que he sufrido, todo lo que he llorado...
• • 0:43:27

それだけで... それだけの人生で
- ENThat was all... Was she happy...
- ESEso era todo... ¿Pudo haber sido feliz
• • 0:11:51

この子だけは... この子だけは...
- ENPlease, save my baby. At least spare this one.
- ES¡Salva a mi bebé! ¡Mi bebé!
• • 0:17:45

こ... 今回だけ イエーイ! 今回だけだから!
- ENI-It's just a one-time thing! Yay! Let's go! Got it?!
- ES¡Será solo una vez!
• • 0:03:19

ちょっとだけです。若いころ ちょっとだけ。あっ...
- ENI did a little when I was younger.
- ESUn poquito. Cuando era más joven. Un poco. Ah...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:47

まねだけよ まねだけ!
- ENWILL DEFINITELY DO IT!
- ES¡BESO EN VIVO! ¡TODOS LO VERÁN!
• • 0:11:10

それだけ? それだけよ
- ENThat's it? That's it.
- ES¿Eso es todo? - Eso es todo.
• • 0:03:12

着るだけ着るだけ えっ
- ENJust try them on!
- ESVamos, solo pruébatelos.
• • 0:22:36

それだけ? それだけ
- ENThat's it? That's it.
- ES¿Eso es todo? Eso es todo.
• • 0:08:23

口だけ 口だけ あいつのこった
- ENIn word only, in word only!
- ESTodo hablar, todo hablar, eso es lo suyo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:26
Nadeshiko