+ S
- All
- Anime
- Live Action

なんだから... から... から... から...
- ENfragile...fragile... fragile...
- ESFrágil...
• • 0:19:19

だから これ だから だからって
- ENI'm telling you... This... I don't want to hear it! You...
- ESQuiero decir esto... -¡No quiero oírlo!
• • 0:21:36

《だから...だから...》
- EN So... That's why...
- ESPor eso... Por eso...
• • 0:23:10

だから だから... うっ...
- ENSo, please... Please...!
- ESPor favor...
• • 0:22:00

だから もう... だから...
- ENSoー
- ESAsí que... -¿Qué?
• • 0:18:24

だから... だから...
- ENSo... That's why...
- ESPor eso...
• • 0:10:17

だから... だから...
- ENSo... So...
- ESPor eso... Por eso...
• • 0:16:21

だから... だから...
- ENSo... So...
- ESAsí que... Así que...
• • 0:13:50

だから... だから...
- ENSo... So...
- ESPor eso... Por eso...
• • 0:13:08

だから... だから...
- ENSo... so...
- ESPor eso...
• • 0:18:20

だから... だから...
- ENSo I...I...
- ESPor eso, yo...
• • 0:05:21

完璧じゃないから... だから...
- ENYou're not perfect, so... So...
- ESPrecisamente porque no eres perfecto,
• • 0:11:28

だから だから シャーレイ
- ENThat's why... That's why, Shirley...
- ESAsí que... Así que... Shirley...
• • 0:20:57

だから... だから殺せと!?
- ENSo... You want us to kill them just for that reason?!
- ES¿Por eso hay que matarlos?
• • 0:19:04

だから... だから 雪菜さん
- ENAnd so... and so, Yukina-san...
- ESEntonces... Entonces, Yukina-san.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:55

だ... 大丈夫なんだ だから... だから...
- ENY-You're gonna be fine... so... so just...
- ESNo pasará nada. Así que déjalo de una vez.
• • 0:03:43

いいから いいから 気持ちだから
- ENTake it! It's the least I can do.
- ESCogedlo. Es lo mínimo.
• • 0:22:30

だからー メダカだからー
- ENWhat are you two going on about? -I said because it's a medaka.
- ESLos peces dorados son dorados.
• • 0:27:20

だから... だから どうか
- ENSo... So please...
- ESPor eso... Por eso, por favor...
• • 0:14:21

いや... だから だからじゃないでしょ
- ENNo, what I'm saying is... I don't care what you're saying!
- ESNo, lo que digo es que... -¡No me importa lo que digas!
• • 0:17:42

だから...だから 何だってんだ!
- ENSo... So what?!
- ES¿Y qué quieres decirme con eso?
• • 0:20:40

愛してるから... だから... 私からも自由で...
- ENI love him. That's why I want him to be free from me.
- ESPorque lo amo. Por eso debe ser libre de mí.
• • 0:19:42

だから... だから》
- ENSo... So...
- ESAsí que... Así que...
• • 0:19:17

だから 早く ゲームつ...だから!
- ENSo I want to hurry up and make gamesー
- ESPor eso quiero hacer jue...
• • 0:01:04

だから... だからさ 翔子さん
- ENSo hey, Shouko-san...
- ESEntonces... Entonces, Shoko...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:40:10

だから... だからさ 翔子さん
- ENSo... Listen, Shouko-san.
- ESEntonces... Entonces, Shoko...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:54:45

ケンカじゃないから 絶交だから
- ENIt's not a fight. We ended our friendship.
- ESNo es una pelea. Estamos en un descanso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:21

だから 明日から そっから通って
- ENStarting tomorrow, I'll commute from there.
- ESA partir de mañana vendré de allí.
• • 0:20:32

だから... だから改めて 私からお願いしたい
- ENSo I... So I ask you again!
- ESAsí que... Así que se lo volveré a pedir.
• • 0:21:20

だから無理なわけ そんなモチベないから 最初から
- ENSee what I mean? None of us were all that motivated in the first place.
- ES¿Lo entiendes? Ninguna de nosotras estaba motivada desde el principio.
• • 0:08:45
Nadeshiko