• All80
  • Anime77
  • Live Action3

Screenshot for Sword Art Online

こいつじゃ 頼りない...

  • EN
    This won't be good enough.
  • ES
    Esto no será suficiente.

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

俺 そんなに頼りない?

  • EN
    Am I really that undependable?
  • ES
    ¿Es que no soy de fiar?

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Ruri Rocks

うう... 頼りない先輩で ごめんね

  • EN
    Sorry I'm not a very reliable senpai...
  • ES
    Siento que no puedan confiar en mí.

Save

Copy

More

• 0:05:06

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

頼りないんかな? ハハッ

  • EN
    We must seem unreliable. -I guess.
  • ES
    Les pareceremos poco formales. - Supongo.

Save

Copy

More

• 0:13:08

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

天野君? あー 頼りないかな

  • EN
    Amano-kun? Yeah, he doesn't seem very reliable.
  • ES
    ¿Amano? No parece muy capaz.

Save

Copy

More

• 0:11:38

Screenshot for Great Pretender

おらなんかじゃ 頼りねえだろうけど

  • EN
    I know I can't be of much help
  • ES
    Sé que no soy de mucha ayuda,

Save

Copy

More

• 0:01:26

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

すさまじく強いのに ひどく頼りねえ

  • EN
    It's so incredibly strong, and yet it's terribly vague.
  • ES
    Son tan fuertes y a la vez tan poco fiables.

Save

Copy

More

• 0:06:59

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

だってユリウス殿下は 頼りないしー!

  • EN
    It's not like I can count on Prince Julius!
  • ES
    ¡Es que no puedo confiar en el príncipe Julius!

Save

Copy

More

• 0:06:24

Screenshot for Cells at Work!

あっ... ご... ごめんね 頼りない先輩で

  • EN
    Oh, hey, sorry for being such a useless mentor.
  • ES
    Ah, hola. Siento serte de tan poca utilidad.

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Delicious in Dungeon

ご覧のとおり 護衛が少々頼りない

  • EN
    but as you can see, my escort isn't very dependable.
  • ES
    pero, como puedes ver, mi escolta no es muy confiable.

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for Death Note

私じゃ 頼りない

  • EN
    Hmm? What's wrong? Don't you trust me?
  • ES
    ¿Qué sucede? ¿No confías en mí?

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for ONE PIECE

頼りねえ... それは私のセリフよ!

  • EN
    That's my line!
  • ES
    Qué peligroso... ¡Eso debería decirlo yo!

Save

Copy

More

• 0:16:30

Screenshot for SHIROBAKO

すみません 頼りなく

  • EN
    Sorry I'm such a mess.
  • ES
    Perdón por ser tan poco fiable.

Save

Copy

More

• 0:16:04

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

そんなにも僕は頼りない!

  • EN
    Am I really that undependable?
  • ES
    ¿Tan poco me valoras?

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for SHIROBAKO

三村君が頼りないからだって

  • EN
    Because they think you're useless.
  • ES
    Porque, al parecer, eres un inútil, Mimura-kun.

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for Cells at Work!

あんたの仲間は 随分 頼りないわね

  • EN
    Your friends aren't very helpful, are they?
  • ES
    Tus compañeros son unos inútiles.

Save

Copy

More

• 0:14:09

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

だって 海藤先輩は少し頼りない

  • EN
    Kaido is kind of helpless,
  • ES
    Kaido es un poco inútil

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

なんか頼りなくっ

  • EN
    It feels a little pointless.
  • ES
    Me resulta incómodo.

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for T・P BON

頼りない話だなぁ

  • EN
    Doesn't sound like a solid plan.
  • ES
    No parece un buen plan.

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

頼りない留守番だね

  • EN
    How's that little sapling going to keep watch?
  • ES
    No sé yo si será un buen guardián.

Save

Copy

More

• 0:16:41

Screenshot for Naruto

何か頼りねえってばよ

  • EN
    You don't seem very reliable...
  • ES
    No me inspiras confianza.

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

気持ちは うれしいんだけど ちょーっと頼りない!

  • EN
    I appreciate the sentiment, but you're a tad unreliable!
  • ES
    Te agradezco la intención, pero no eres muy de fiar.

Save

Copy

More

• 0:03:45

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

そんなに俺は頼りねえかよ

  • EN
    You think I'm that useless?
  • ES
    ¿Tan inútil crees que soy?

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

初めは頼りなかったけど 根は優しくて

  • EN
    At first, he was so unreliable, but I think he's kind
  • ES
    Al principio era un desastre, pero lo considero amable,

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for DEMON LORD 2099

視界の情報量が 頼りなさすぎんね...

  • EN
    Like my vision isn't providing enough data.
  • ES
    Mi visión no me proporciona datos suficientes.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Jin

さすがの野風も この先 頼りのうなるろう

  • EN
    Then, she won't have anyone to rely on in the future.
  • ES
    Y ya no tendrá a nadie que cuide de ella.

Save

Copy

More

• 0:21:08

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

夢芽はちゃんと人を頼りな

  • EN
    Make sure you rely on people.
  • ES
    Asegúrate de confiar en la gente.

Save

Copy

More

• 0:17:24

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

こんな頼りない騎士がお供じゃ 食事すらね

  • EN
    I'm such an undependable knight, I couldn't even get you some food!
  • ES
    No soy un buen caballero, ni siquiera te he podido conseguir comida.

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Your lie in April

頼りない弟かもしれないけど 僕 頑張るから

  • EN
    I might be a flaky kid brother, but I'm gonna try hard.
  • ES
    Sé que soy un rollo de hermanito, pero déjame intentarlo al menos.

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Angel Beats!

頼りねえ

  • EN
    It doesn't look good...
  • ES
    No tiene buena pinta...

Save

Copy

More

• 0:21:43