+ S
- All
- Anime
- Live Action

たやすいって どういうこと?
- ENPiece of cake? What do you mean?
- ES¿Como robarle el caramelo a un niño? ¿Qué quieres decir?
• • 0:07:50

が 1人ならたやすい!
- ENBut there's only one of you!
- ES¡Pero estás solo!
• • 0:17:47

フッ... いいだろう たやすいことだ
- ENVery well, that will be easy enough.
- ESMuy bien, suena sencillo.
• • 0:12:18

位置の特定も たやすい!
- ENLocating you is a breeze, as well!
- ESY sé dónde estás.
• • 0:05:50

たやすくほざくな!
- ENI'm serious, boy!
- ES¡Hablo en serio, niño!
• • 0:19:27

流派が分かれば 対応も たやすい!
- ENNow that I know your style, I can easily counter it!
- ESAhora que conozco su estilo, ¡puedo contrarrestarlo fácilmente!
• • 0:05:03

逆に侵入することは たやすい
- ENso they're actually easy to invade...
- ESpor lo que son fáciles de invadir.
• • 0:12:21

あの娘をだますのは たやすい
- ENDeceiving her would be a piece of cake.
- ESEngañar a esa niña será como robarle el caramelo a un niño.
• • 0:07:46

あの娘をだますことは たやすいよ
- ENdeceiving her would be a piece of cake.
- ESengañar a esa niña será más fácil incluso que robarle el caramelo a un niño.
• • 0:04:03

たやすく俺の背後を? 何者だ
- ENShe managed to slip behind me so easily. Who is she?
- ES¿La tenía en la espalda sin verla? ¿Quién es?
• • 0:10:07

たやすいことかと
- ENCan you win?
- ES¿Podrás ganar?
• • 0:02:35

人は安易な道へ たやすく堕ちる
- ENPeople easily fall for the path of ease.
- ESLa gente tiende a tomar el camino fácil.
• • 0:05:18

今なら 大規模な増援も たやすいでしょう
- ENThis will be a good time to send in a large number of reinforcements.
- ESEste será un buen momento para enviar un gran número de refuerzos.
• • 0:10:48

10万イイネなど 扇を返すより たやすいこと
- ENgarnering 100,000 likes will be easier than turning over a fan.
- ESconseguir 100 mil me gusta será más fácil que dar vuelta un abanico.
• • 0:07:43

容易いぞ 波紋が水中を伝わるのは
- ENBecause, you see... Hamon is naturally channeled through water!
- ES¡El Hamon se transmite aún mejor bajo el agua!
• • 0:21:42

容易いぞ 波紋が水中を伝わるのは
- ENWhoosh Because, you see... Hamon is naturally channeled through water!
- ES¡El Hamon se transmite aún mejor bajo el agua!
• • 0:00:00

そうもたやすく
- ENAnd you make it sound so easy.
- ESY lo hace sonar tan sencillo.
• • 0:21:06

少し当てられただけで たやすく のまれる
- ENHit them the tiniest little bit, and they're so easily swallowed up.
- ESUn ligero contacto y se dejan envolver.
• • 0:07:04

わしに たやすく 破られるぐらいだからな
- ENEven I could easily break it.
- ESPuedo derrotarte fácilmente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:30:57

無防備な体に カウンターが たやすく刺さる
- ENthe rest of him is vulnerable, so countering is easy.
- ESera fácil contraatacar sobre su cuerpo indefenso.
• • 0:09:00

ことが容易く運べばいいがな
- ENHopefully, it'll be as easy as you say.
- ESCon suerte, será tan fácil como dices.
• • 0:05:41

実力差があれば 受け流すのはたやすい
- ENWhen your opponent is weaker, it's easy enough to parry his attacks.
- ESCuando tu rival es más débil, esquivar sus ataques es fácil.
• • 0:07:03

超能力者の僕にとって カンニングなど たやすい
- ENAs a psychic, cheating is easy.
- ESEs muy fácil cuando eres mentalista.
• • 0:06:04

卵がぼろぼろになるのは 想像にたやすい
- ENbut it's easy to imagine the egg getting broken up.
- ESpero es fácil imaginar que el huevo se rompa.
• • 0:18:40

科学戦士たちが守る本丸より はるかにたやすい
- ENand this will be far easier than attacking the home base of those soldiers of science.
- ESy será más fácil que atacar la base de esos soldados científicos.
• • 0:12:17

不死鳥丸を奪うのも たやすいことじゃろうて
- ENand snatching the Phoenix Pill away from me will be child's play.
- ESrobar la Píldora Fénix será facilísimo.
• • 0:15:39

惑星の表面を たやすく消すことができた
- ENthat I had strategically named first.
- ESFui capaz de borrar la superficie del planeta.
• • 0:15:43

開業医の方が 偽装は たやすかっただろうが
- ENIt probably would've been easier to fake being a general practitioner,
- ESCamuflarme de psiquiatra privado era más fácil,
• • 0:05:40

そして その勝負は⸺ 決して たやすくなかろうということも
- ENAnd that this fight would definitely not come easy.
- ESy la certeza de que no sería una pelea nada fácil.
• • 0:07:41

石があれば 私たちから 逃げることなどはたやすい
- ENSince you have the stone, it'll be easy to run from us.
- ESCon la piedra, no te costaría escapar de nosotros.
• • 0:03:21
Nadeshiko