• All376
  • Anime365
  • Live Action11

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

たたっ たたっ ただいま!

  • EN
    We're back.
  • ES
    Yo también.

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

いたたた いたたた 大丈夫ですか?

  • EN
    Are you okay?! Ow! Ow! Ow!
  • ES
    ¡¿Está bien?! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

た... たた... 大変ですー!

  • EN
    Big news!
  • ES
    ¡Es terrible!

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

たた... 助けるまふ!

  • EN
    I'll save them!
  • ES
    ¡La ayudaré!

Save

Copy

More

• 0:01:25

Screenshot for Pseudo Harem

ギクッ! たた... 例えば... 例えばですよ?

  • EN
    Theoretically... just, speaking theoretically!
  • ES
    ¡Te pongo solo un ejemplo!

Save

Copy

More

• 0:05:21

Screenshot for Dr. STONE

たた... 大変なんだよー あっ

  • EN
    This is bad!
  • ES
    ¡Esto es malo!

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

たた...

  • EN
    Ow...
  • ES
    Ay...

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

あ痛たたっ...頭 打った

  • EN
    Ow... I hit my head.
  • ES
    Ay, ay. Me golpeé la cabeza.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

いたたたっ... 正当防衛っすよ!

  • EN
    Ow, ow! It was self-defense, honest!
  • ES
    ¡Fue en defensa propia! ¡En verdad!

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for WITCH WATCH

たた... 大金がもらえて 人生やり直せるって

  • EN
    I'd be given a lot of money, and I could start my life over.
  • ES
    podría empezar de nuevo con un montón de dinero.

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

ぎゃあー! おっ 多いほうが たた... 楽しいじゃん

  • EN
    H-Hey, the more the m-m-merrier, right?
  • ES
    Cuantos más, mejor, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

たたっ込まな 気が済まへんで

  • EN
    I need to get all over him or I won't be satisfied.
  • ES
    No estaré satisfecho si no lo entierro en la lona.

Save

Copy

More

• 0:21:08

Screenshot for Ranma ½

だが その前にお前を... たたきのめーすっ!

  • EN
    But before that, I will have my revenge!
  • ES
    Pero antes de eso, ¡me vengaré!

Save

Copy

More

• 0:02:52

Screenshot for WITCH WATCH

たた... 確かに 連帯保証人にはなりましたけど

  • EN
    Y-Y-Yes, I did become the cosigner for that.
  • ES
    Es verdad que me hice aval,

Save

Copy

More

• 0:18:10

Screenshot for Summer Pockets

いたたたっ

  • EN
    Ow, ow, ow...
  • ES
    Ay, ay...

Save

Copy

More

• 0:08:09

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

おのれ 世紀の美男子を捕まえて たたっ斬ってやる!

  • EN
    Why, you...! I'm gonna take your pretty-boy-of-the-century looks and hack them up!
  • ES
    ¡Te conseguiré la belleza del siglo y te daré una paliza!

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for ReLIFE

ははは いたたた ははは ちょっと 痛いってば 放して! あ! あ...

  • EN
    O-Ow! That hurts! Let go!
  • ES
    ¡Me duele! ¡Suéltame!

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for ONE PIECE

人々は俺をたたえ さらにたたえー \"我が船長 キャプテンウソップ\"と呼ぶ

  • EN
    People praise me- and then praise me more- as \"Captain Usopp\"!
  • ES
    ¡Todos me alaban y me alaban aún más dirigiéndose hacia mí como \"capitán Usopp\"!

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

壁に たたっつけられて 全身 バキバキだったのにな

  • EN
    I mean, you got all busted up when you slammed into that wall.
  • ES
    Te crujió todo cuando te estampó contra la pared.

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

たた... 助... 助... やめ... ちょっ 痛たた! アアッ ちょっ... アアッ

  • EN
    Help, help! Stop! Hey, ow! Stop it!
  • ES
    ¡Ayuda, ayuda! ¡Alto! ¡Me dolió! ¡Alto!

Save

Copy

More

• 0:16:35

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

無理することはねえ お前の本性を出せばいい 俺が ここで たたっ斬ってやる

  • EN
    No need to hold back. Show us your true colours and let me obliterate you right here!
  • ES
    No me ignores. Sigue tus instintos. Te haré pedazos en cuanto lo hagas.

Save

Copy

More

• 0:19:57

Screenshot for SHIROBAKO

だから結局 演出と作監に 迷惑かけた上に たたでさえないスケジュールが 押しまくって

  • EN
    Not only would you be short on time and causing trouble for the ED and AD,
  • ES
    Causando así problemas para el director del episodio y el supervisor de animación y retrasando nuestro ya apretado calendario.

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Chainsaw Man

いっ... いったたた...

  • EN
    Ow, ow, ow...
  • ES
    ¡Ay, eso me dolió!

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

た... 立たなきゃ

  • EN
    I have to get up.
  • ES
    Tengo que pararme...

Save

Copy

More

• 0:19:02

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

いたたた... おお...

  • EN
    Owww...
  • ES
    Oh.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Chained Soldier

まだ いけるよ 立たなきゃ!

  • EN
    It ain't over yet! Stand up!
  • ES
    Aún podemos irnos. ¡Tenemos que levantarnos!

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

役立たず... 役立た!

  • EN
    Absolutely useless!
  • ES
    ¡Inútiles! ¡Inútiles!

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for Mieruko-chan

あんまり役に立たなそ...

  • EN
    Don't think this will help...
  • ES
    No creo que esto ayude.

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

立たなきゃ...

  • EN
    I have to get up.
  • ES
    Tengo que pararme.

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

立たんか 小僧! 立て!

  • EN
    Get up, kid! Get up!
  • ES
    ¡Levántate, muchacho! ¡Levántate!

Save

Copy

More

• 0:07:47