+ S
- All
- Anime
- Live Action

そ... そんな... そんな...
- ENI-It can't be... It can't be...!
- ESQue... Oh, no... Oh, no...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:59

そんな... そんな...
- ENNo, she can't...
- ESNo, no pudo...
• • 0:05:31

そんな... そんな...
- ENSuch a... Such a...
- ESEs... Es...
• • 0:22:10

んな... そんな... バカな...
- ENThis can't be happening.
- ESEsto... no puede... estar pasando.
• • 0:05:34

そんなこと... そんなこと!
- ENThat's crazy! That's crazy!
- ES¡No! ¡No!
• • 0:14:46

そんな... そんなあああ
- ENNo... No!
- ESNo... ¡No!
• • 0:18:09

そんな... そんなバカな!
- ENNo... That's absurd!
- ESEso... Eso es ridículo...
• • 0:12:13

そんな そんな...!
- ENThis can't be! This can't be!
- ES¡No puede ser! ¡No puede ser!
• • 0:07:34

そんなこと... そんなこと ない
- ENThat's... That's not true!
- ESEso no... ¡Eso no es verdad!
• • 0:16:28

そんなはずない... そんなはず...
- ENIt can't be. It can't.
- ESNo puede ser. No puede.
• • 0:19:00

そ... そんな... そんなバカな...
- ENThat's... That's impossible!
- ESEso... Eso es... Eso es ridículo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:04

そんなこと... そんなことない
- ENThat's not true. That's not true at all!
- ESNo es verdad. No lo es.
• • 0:18:39

そんなことない そんなこと...
- ENThat's not true. That's not...
- ESNo es verdad. No es...
• • 0:13:03

そんな... そんなんでよ...
- ENFor me to do that?
- ES¿Será así de simple?
• • 0:09:09

そ... そんなこと そんなこと
- ENBut... But I... But I...
- ESPero eso... Eso...
• • 0:06:38

そんなはず... そんなの嘘
- ENIt can't be... It has to be a lie!
- ESNo puede ser. ¡Tiene que ser mentira!
• • 0:12:37

そんな そんな...
- ENOh, come on now!
- ES¡Oh, vamos!
• • 0:21:32

そんな そんな...
- ENI mustn't... I shouldn't...
- ESNo debo... No debo...
• • 0:05:40

あ... そんなそんな
- ENOh, I couldn't.
- ESBueno, si insistes...
• • 0:09:47

そんなの... そんなの決まってる
- ENThat's... That's obvious.
- ESEso es obvio.
• • 0:05:45

そんな... そんなバカなことを!
- ENHow dare you spout such stupidity!
- ES¡¿Cómo puedes ser tan estúpido?!
• • 0:04:45

そんな そんなことあるわけが...
- ENThat... That's impossible!
- ESNo. No puede ser.
• • 0:17:34

そ... そんな... そんなことが 小僧
- ENTh-This can't be happening! This is all your fault, you brat!
- ESEsto no puede ser... ¡Mocoso!
• • 0:05:22

ああ そ... そんな そんなことが...
- ENN-No way... There's no way...
- ESNo puede ser. Pero ¿cómo...?
• • 0:16:51

いえいえ そんな そんな
- ENNo, certainly not.
- ESNo, ninguno.
• • 0:17:05

そんなの... そんなのないよ!
- ENYou can't... You can't do that!
- ESNo puedes... ¡No puedes hacer eso!
• • 0:09:42

そんなことない そんなことない。
- ENThat's not true! Not at all!
- ESNo digas eso.
• • 0:13:33

そんなの無理だ そんなの...
- ENNo way can I do that. No way.
- ESDe ninguna manera puedo hacer eso. De ninguna manera.
• • 0:04:54

そんなそんな 気が早いって!
- ENCome on, quit jumping the gun!
- ESNo, para nada. Te me estás adelantando.
• • 0:17:12

そんなの そんな言い方 ずるいです
- ENThat's not... It's not fair to say it like that!
- ESNo... ¡No es justo que me digas algo así!
• • 0:11:05
Nadeshiko