• All39
  • Anime35
  • Live Action4

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

それゆえ 分からない

  • EN
    And that's why I'm confused about something.
  • ES
    Pero por eso no lo entiendo.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

それ故 ‎伝わる可能性は高いだろう

  • EN
    but that's why it might spread.
  • ES
    Es por eso que se podría contagiar.

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それゆえに 器を選ぶ

  • EN
    And because of that, it can choose its vessel.
  • ES
    Y hasta pueden elegir a su recipiente.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Ranma ½

まっ それも掟ゆえ しかたあるまいて

  • EN
    But that's Amazon law. Can't be helped.
  • ES
    Pero es la ley amazona. No puede recibir ayuda.

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for The World God Only Knows

いや それゆえに トラブルを免れるとは...

  • EN
    so you avoided this disaster.
  • ES
    así que te salvaste del desastre.

Save

Copy

More

• 0:13:59

Screenshot for Gurren Lagann

無知か だがそれ故に戦える

  • EN
    Ignorance... Even so, it is what allows them to fight.
  • ES
    Ignorantes... Sin embargo, es por eso que luchan.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for Jin

それゆえに 周りの人間は

  • EN
    That is why the people around you
  • ES
    Por eso, la gente que lo rodea

Save

Copy

More

• 0:42:08

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

それ故に 少女は 死んだのデス!

  • EN
    And because of that, the girl is dead!
  • ES
    ¡Y por eso, la chica está muerta!

Save

Copy

More

• 0:42:09

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それを自覚してるんだ それゆえの人質作戦

  • EN
    But it's aware of that! That's why it chose to take a hostage!
  • ES
    ¡Y lo sabe bien! ¡Por eso tomó un rehén!

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

それゆえに 魔界への扉を開き

  • EN
    As a result, he is seeking to open a doorway to the Demon Realm,
  • ES
    Por lo tanto, abrir la puerta al mundo de los demonios.

Save

Copy

More

• 0:01:39

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

それの割り箸

  • EN
    A \"chopped stick\"!
  • ES
    ¡Está marcado!

Save

Copy

More

• 0:09:47

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎究極に無慈悲で それ故に平等な

  • EN
    Something that acts mercilessly and without prejudice.
  • ES
    Algo que actúe sin piedad y sin prejuicios.

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for The Irregular at Magic High School

それ故にテロという非道も辞さない

  • EN
    That's why they even resort to terrorism.
  • ES
    Por tanto, la atrocidad del terrorismo no es una opción.

Save

Copy

More

• 0:24:01

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

それゆえ トラブルにも巻き込まれるようですが

  • EN
    That drags them into trouble, as well...
  • ES
    En parte, por eso acaban metidos en problemas.

Save

Copy

More

• 0:14:33

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

それゆえにダイヤよりも堅い 黒甲冑で覆い

  • EN
    Besides that, they're wrapped in a shell even harder than diamond,
  • ES
    De ahí el recubrimiento con una armadura negra, más dura que los diamantes.

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

それ故 一撃必殺のものだと 思っておった

  • EN
    So sharp, I believed they were deadly with a single blow.
  • ES
    Pensaba que eran tan letales para derribar a tu oponente de un golpe.

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

に 我らは人の傍らで それを聞く

  • EN
    That's why we stay nearby to listen.
  • ES
    Por eso nos quedamos cerca a escuchar.

Save

Copy

More

• 0:20:58

Screenshot for Koyomimonogatari

それゆえあって この山に移したんです

  • EN
    but it had to be transferred to this mountain.
  • ES
    pero al final tuvo que moverse aquí por circunstancias varias.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

だが それゆえ 彼らは想像しえなかった

  • EN
    But that is why they could not imagine
  • ES
    Pero por eso no pudieron imaginar...

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

ただそれだけが 彼らの王の望みゆえに...

  • EN
    That is their king's only wish.
  • ES
    Ese es el único deseo de su rey.

Save

Copy

More

• 0:05:26

Screenshot for Bakemonogatari

それゆえに 戦場ヶ原ひたぎは 返してほしかった

  • EN
    Because of that, Senjougahara Hitagi wanted them returned.
  • ES
    debido a ello, Hitagi Senjōgahara quiso recuperarlos.

Save

Copy

More

• 0:22:07

Screenshot for The Dinner Table Detective

それゆえ 利己的になりやすい という俗説でございます

  • EN
    Theories suggest it can cause men to act highly selfish.
  • ES
    como resultado, tienden a ser más egoístas.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

それ故に レスラーにとっては 首の鍛錬は必須

  • EN
    So they must train their necks to prevent that.
  • ES
    Para evitar que eso ocurra, deben entrenar esa zona del cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:17:11

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

それゆえに 子供のころから 邪悪な霊や妖怪に

  • EN
    As a result, he has survived constant attacks on his life
  • ES
    De ahí que, desde la infancia, estuvieran sometidos a espíritus malignos y espectros.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それらに向けられた呪力は 大きすぎるがゆえに-

  • EN
    Because the cursed energy directed toward those is far too big,
  • ES
    La energía maldita que estos reciben es enorme.

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それゆえに- 呪力消費が激しく 体への負荷が大きい

  • EN
    Because of that, it consumes a lot of cursed energy and puts a heavy strain on the body.
  • ES
    Dado que consume tanta energía maldita y desgasta tanto el cuerpo,

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for Jin (Final)

けんど それゆえに傲慢で 敵も多い お人じゃったき

  • EN
    But his arrogance led him to have many enemies.
  • ES
    Pero su arrogancia lo hizo ganarse muchos enemigos.

Save

Copy

More

• 0:40:34

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

悲しいかな それは 女であるがに超えられない壁 それは...

  • EN
    It's kind of sad. It's the wall that can't be overcome, and it's owing to being a woman.
  • ES
    Qué triste. Falta el muro que a las mujeres les cuesta más superar.

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

オーソドックスだが それゆえ 絶対的な強さで相手を圧倒

  • EN
    A classic approach, yes, but that's how you overwhelm your foe with absolute might
  • ES
    Puede parecer un enfoque clásico, pero así es como se aplasta a un enemigo

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for Tsukimonogatari

それゆえに 人間社会とはどうしようもなく相容れない

  • EN
    It is because of this that she finds herself fundamentally at odds with human society.
  • ES
    Todo esto hace que no pueda sentirse a gusto con los humanos.

Save

Copy

More

• 0:00:33