+ S
- All
- Anime
- Live Action

ただ それだけ ホントに
- ENThat's all. That's all it is.
- ESEso es todo. De verdad.
• • 0:04:56

はい 表紙にはそれだけ
- ENYes. That's what the envelope says.
- ESSí, eso dice el sobre.
• • 0:11:34

ただ それだけなのに...
- ENThat's all.
- ESSolo eso.
• • 0:01:11

本当に それだけでしょうか
- ENYou think that's all?
- ES¿Es eso realmente todo lo que hay que hacer?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:30

ホントにダメだ! それだけは...
- ENBut ー Seriously, don't! Anything but that!
- ESPero... -No, en serio. Cualquier cosa menos eso.
• • 0:13:57

さすがに それだけじゃ
- ENBut it's not enough to go on.
- ESNo es suficiente para continuar.
• • 0:15:03

それだけのために みんなを...
- ENOnly for that reason... you killed everybody...?
- ES¿Los mataste a todos solo por eso?
• • 0:07:12

それは僕には ちょっと... 話は それだけ
- ENThat's a bit much for meー That's all I have to say.
- ESNo sé si yo podría... -Eso era todo.
• • 0:22:11

本当に... それだけなのか?
- ENIs that... really all I can do?
- ES¿De verdad... es todo lo que puedo hacer?
• • 0:08:31

ただ それだけだったのに...
- ENThat's all... I wanted.
- ESEso... era todo, pero...
• • 0:10:03

それだけに ねらうことは難しい
- ENThat's all the more reason why it is difficult to aim for it.
- ESEs difícil buscar exclusivamente eso.
• • 0:23:47

それだけだわ ホントに?
- ENThat's all it was. Are you sure?
- ESEso y nada más. ¿Segura?
• • 0:02:17

それだけしか眼中にねえ!
- ENThat's all I'm thinking about!
- ESEs lo único que me importa.
• • 0:00:52

それだけに 残念-
- ENThat makes it all the more disappointing.
- ESLo siento por ellos.
• • 0:12:39

本当に それだけ?
- ENAre you telling the truth?
- ES¿de veras solo se trataba de eso?
• • 0:22:16

それだけ私にチャンスあるし!
- ENThat way, I still have a chance to catch up!
- ESEso me dará una oportunidad.
• • 0:10:01

ただそれだけ 本当に
- ENAnd that's all? Really?
- ES¿Eso es todo? ¿Nada más?
• • 0:13:07

それだけに集中しろ
- ENFocus only on that.
- ESEn eso debo concentrarme.
• • 0:08:10

本当に ただそれだけ
- ENThat's really all there is to it.
- ESEso es todo.
• • 0:14:10

本当に それだけか?
- ENIs that really all there is to it?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Lo dices en serio?
• • 0:17:10

ホントに それだけで すぐ帰るから
- ENI'll go home right after!
- ESEn serio, eso es todo. Estaré en casa pronto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:07

つまり それだけ 私に本気ってこと?
- ENSo you like me that much, do you?
- ES¿Tanto te gusto?
• • 0:11:11

それだけじゃない 他にもタケル...
- ENIt's not just that.
- ESNo es solo eso.
• • 0:18:58

ウソだろ たった それだけのために...
- ENYou're kidding me. You let go of your place just for that?
- ESNo puede ser... ¡¿Tanto solo por esto?!
• • 0:21:41

それだけなら 初めに気付けますよ
- ENIf that was all, I would have noticed at the start.
- ESSi eso fuera todo, lo habríamos notado.
• • 0:16:00

なら 俺は それに応えるだけだ。
- ENso I've got to live up to it.
- ESTengo que estar a la altura.
• • 0:12:00

ただ それだけにむしばまれている
- ENThat intent alone is gnawing at your heart.
- ESEs lo único que lo impulsa.
• • 0:09:59

それだけに みんな 興奮している
- ENI guess that's why everyone is so excited.
- ESNo me sorprende que estén todos tan asustados.
• • 0:15:00

それだけに 人気高えぞ
- ENBecause of that, he's definitely popular.
- ESEso lo hace más popular.
• • 0:01:00

ただ それだけのことにすぎない
- ENThat is all there is to it.
- ESTodo está muy claro.
• • 0:10:45
Nadeshiko