• All891
  • Anime857
  • Live Action34

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

こりゃあ コンピューターそのもの

  • EN
    This is just like a computer.
  • ES
    Un auténtico ordenador.

Save

Copy

More

• 0:12:22

Screenshot for Nekomonogatari Black

怪異 そのもの...

  • EN
    A real oddity...
  • ES
    Una auténtica aberración...

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Gurren Lagann

宇宙...そのもの?

  • EN
    The universe itself...?
  • ES
    ¿El universo mismo?

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

名前は そのそのもの

  • EN
    A name is who you are.
  • ES
    El nombre representa a la persona.

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for Summer Pockets

まさにおっぱいそのものです

  • EN
    You're pure boobies!
  • ES
    ¡Eres dos tetas con piernas!

Save

Copy

More

• 0:12:13

Screenshot for A Place Further Than the Universe

\"計画そのものが無謀\"

  • EN
    \"The plan itself is unworkable.\"
  • ES
    \"El plan es inviable\".

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

そのネックレス ‎フベルトのものだろ?

  • EN
    Didn't that necklace belong to Hubert?
  • ES
    ¿Ese collar no es de Hubert?

Save

Copy

More

• 0:01:55

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

使徒そのものが 爆弾みたいなものです

  • EN
    It's like this Angel is a bomb in and of itself.
  • ES
    El mismo ángel parece una especie de bomba.

Save

Copy

More

• 0:10:15

Screenshot for Cells at Work!!

燃え盛る炎 カオスそのもの...

  • EN
    the blazing flames, chaos itself...
  • ES
    Son las llamas del caos personificado.

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ネルフそのもの... 碇司令が?

  • EN
    Nerv itself? Commander Ikari?
  • ES
    ¿Nerv? ¿El comandante Ikari?

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

私は トルエオそのものが...

  • EN
    I believe that Truyeo itself
  • ES
    Creo firmemente que Truyeo

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

赤きサイクロンそのもの

  • EN
    She's the real Crimson Cyclone!
  • ES
    ¡Es el Ciclón Carmesí en persona!

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

まさに 木 そのもの!

  • EN
    He is most definitely a tree!
  • ES
    ¡Es un árbol de raíz a copa!

Save

Copy

More

• 0:03:23

Screenshot for Yuri!!! on ICE

その体が奏でるような スケーティングそのもの

  • EN
    The way you skate like your body is creating music.
  • ES
    Por tu forma de patinar, como si tu cuerpo crease música.

Save

Copy

More

• 0:03:32

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

その胸中とは いかなるもの?

  • EN
    And what is that feeling within his heart?
  • ES
    ¿Y qué le enturbiaba el corazón?

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

中身は あくまで人間そのもの

  • EN
    internally, they remain human.
  • ES
    Por dentro siguen siendo humanos.

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for No Game, No Life

こいつは... 死そのもの

  • EN
    That's death itself.
  • ES
    Es... la misma muerte.

Save

Copy

More

• 0:23:23

Screenshot for WITCH WATCH

手のひらから出した場合は 対象物そのもの

  • EN
    If you use your hand, the whole item will get larger.
  • ES
    Usado con la palma, hace grande al objetivo entero.

Save

Copy

More

• 0:07:38

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

夢見た未来 そのものです!

  • EN
    It's the future you dreamed of!
  • ES
    ¡Es el futuro con el que soñabas!

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for The Naked Director

はい そのものございます

  • EN
    Humanity itself? -That's right.
  • ES
    ¿La humanidad? - Así es.

Save

Copy

More

• 0:37:24

Screenshot for Chained Soldier

その... 飲みたいものとかある?

  • EN
    Um... Do you want anything to drink?
  • ES
    ¿Quieres... ¿Quieres algo de beber?

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for Kakegurui

ギャンブルそのものの虜

  • EN
    She is simply a slave to her lust for gambling itself.
  • ES
    Es adicta a la idea de apostar.

Save

Copy

More

• 0:03:11

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

その道しるべが信頼できるものなら

NSFW
  • EN
    And if you can believe in that guidepost,
  • ES
    Si se puede confiar en ese punto de referencia,

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

そのときは 人類そのものが消えてしまうよ

  • EN
    If we fail, it will result in the extinction of the human race.
  • ES
    significaría la aniquilación de la humanidad.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Sonny Boy

「この世界」って 君そのもの

  • EN
    this world is you to a tee.
  • ES
    Este Mundo te encaja a la perfección.

Save

Copy

More

• 0:19:09

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

舞台そのものも すごくよかった

  • EN
    The play itself was excellent.
  • ES
    La obra en sí fue excelente.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Clevatess

そのときは で取り引きする。

  • EN
    Then we deal in things.
  • ES
    En ese caso, se realiza un trueque.

Save

Copy

More

• 0:31:49

Screenshot for Ruri Rocks

鉱物そのものも面白いですけどー

  • EN
    Minerals themselves are interesting,
  • ES
    Los minerales son muy interesantes,

Save

Copy

More

• 0:09:37

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

その付き合いはなかなかのもの

  • EN
    We have a good relationship.
  • ES
    Entonces mi relación con ellos es bastante impresionante.

Save

Copy

More

• 0:19:44

Screenshot for Chainsaw Man

その後 悪魔そのものに対する 恐怖が高まって

  • EN
    Fear of devils across the board increased as a result,
  • ES
    A raíz de eso, aumentó el terror hacia los demonios.

Save

Copy

More

• 0:11:25