+ S
- All
- Anime
- Live Action

その... その後... 順調?
- ENI mean, are things going well?
- ES¿Todo va bien después de aquello?
• • 0:18:13

そのつもり... そのつもり?
- ENWhat do you think? -With that in mind?
- ES¿Cómo lo ves? - ¿Teniéndolo en cuenta?
• • 0:36:36

その人 めっちゃ その...
- ENShe had huge... well...
- ESElla, enormes... sabes-
• • 0:08:43

かわいいなあ その... その手!
- ENSeriously? -That's cute. What's with that hand?
- ESTu mano se ve muy tierna.
• • 0:30:56

フォッフォフォフォッ その意気 その意気
- ENWonderful. That's the spirit.
- ES¡Así se habla!
• • 0:18:20

その... リリィがその... 林さんを えーっと その...
- ENWell, Lily and Hayashi-san are, um... well...
- ESBueno, Lily y Hayashi-san son, eh...
• • 0:15:38

その髪も その服も その態度も⸺
- ENYour hair, your clothes, your attitude...
- ESTu cabello, tu ropa, tu actitud...
• • 0:12:16

その意気 その意気! ヘヘヘ
- ENThat's the spirit, that's the spirit!
- ES¡Ese es el espíritu!
• • 0:12:51

それは その...その?
- ENUh, well...
- ESPues...
• • 0:07:32

その声 そのしぐさ...
- ENHer voice. Her gestures.
- ESEsta voz, este comportamiento...
• • 0:02:37

その時あんたがさ...その...
- ENAnd then you... um...
- ESEn ese momento, tú...
• • 0:06:19

いいぞ! その意気 その意気!
- ENGreat! Just keep this up!
- ES¡Sí! ¡Tienes el espíritu!
• • 0:22:20

そのとき その...
- ENat that time, I...
- ESen ese momento, yo...
• • 0:36:57

あっ 今のはその... あの その...
- ENU-Um, I was just... Um, I...
- ESSolo... Solo...
• • 0:17:26

その報いです はい その報いです
- ENYes. - This is punishment.
- ESSí. - Éste fue su castigo.
• • 0:04:09

面堂 そのまま そのまま
- ENNice Mendo! Just stay right there!
- ES¡Qué bien, Mendo! ¡Quédate así!
• • 0:14:01

その才能はその頃から既に...
- ENSo that skill of hers was already in force by then?
- ES¡Quiere decir que desde entonces tiene esa habilidad!
• • 0:08:02

おーし そのまま そのまま
- ENGood! Keep that up!
- ESMuy bien. Sigue así.
• • 0:12:47

その企てに その試行錯誤に
- ENlies within that plan, within trial and error.
- ESpara cumplir poco a poco el plan de Dios.
• • 0:13:21

そのとき その魔法のために-
- ENBut I don't want to cause any kind of trouble for people
- ESPero no quiero que nadie tenga problemas
• • 0:12:54

すすす... すみませんでした その... お召し物は そ... そのその...
- ENI-I'm so sorry! I didn't mean to get it on your clothes, sir...
- ES¡Lo siento mucho! No quería ensuciar su ropa, señor...
• • 0:06:56

バカな... その仮面 その時間厚は
- ENImpossible... That mask...
- ESImposible. Esa máscara...
• • 0:13:43

その... 結構 その場を収めるために
- ENI often wonder if you say things in order to...
- ESMuchas veces no sé si lo que dices
• • 0:41:44

違うの そのノートは... そのノートはー
- ENThat notebook! That notebook...
- ES¡No lo entiendes! ¡Ese cuaderno...
• • 0:15:38

その時 その... 無理やり脱がそうとして
- ENHe, well, forced me to undress
- ESEntonces... Pues... Intentó desnudarme y...
• • 0:07:09

≪「その... っていうか その... えっと...」 2回!≫
- EN\"It's just... I mean, uh... erm...\"
- ES\"No sé cómo decírtelo\".
• • 0:00:50

そのデタラメな手紙もそのためです
- ENThat's why I wrote those letters.
- ESPor eso te escribí esas cartas.
• • 1:22:10

その人は その...
- ENThose people are...
- ESLa persona que...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:13

その... えっと...⦆
- ENI mean, uh... erm...
- ESNo sé cómo decírtelo.
• • 0:00:28

その後は? その後は...
- ENHow about after that? -After that...
- ES¿Y después? Después...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:27
Nadeshiko