+ S
- All
- Anime
- Live Action

そこまで? そこまで? そこまで好きなん?
- ENYou've gone that far? -When did this happen?
- ES¿Tan fuerte te ha dado? - ¿Desde cuándo?
• • 0:40:10

はいはい そこまで そこまで!
- ENAll right, enough, enough! -
- ES¡Suficiente!
• • 0:28:11

《山本...お前 そこまで...
- ENYamamoto! You still won't give up?!
- ES¡Yamamoto! ¿Tan deseoso estás?
• • 0:13:27

そこまでって どこまで?
- EN"That far"? Then how far should I?
- ES¿Y que tan lejos es "tanto"?
• • 0:20:14

そこまで うっ... 師父!
- ENThat's enough. Master!
- ESSuficiente. ¡Maestro!
• • 0:18:44

ちょ... ちょっとそこまで
- ENJ-Just talking a walk, I guess?
- ESDando un paseo.
• • 0:06:29

あっ... そこまで!
- ENMatch!
- ESOh... ¡Eso es!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:14

そこまで! あっ...
- ENStop!
- ES¡Se acabó!
• • 0:20:25

まさか そこまで...
- ENDon't tell me it's gone that far.
- ES¿De verdad ha llegado tan lejos?
• • 0:08:52

どうどうどう そこまで
- ENOkay, that's enough!
- ESWhoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:31

えっ なぜ そこまで...
- ENWhy are you so persistent?
- ES¿Por qué insistes?
• • 0:20:03

えっ... そこまで言う?
- ENYou really feel that strongly...?
- ESNo hacía falta ponerse así.
• • 0:21:33

ああっ ちょい待ち。そこまで...
- ENWait! Hold on!
- ESOh, espera un minuto. Tan lejos...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:46

しかたねえ そこまで言うなら...
- ENLooks like I got no choice if you're gonna go that far.
- ESSi tanto insistes, ¿qué le vamos a hacer?
• • 0:11:15

じゃあ みんな ちょっとそこまで...
- ENOkay, everyone! We're just going to go
- ES¡Muy bien, escuchen! Nos vamos a ir...
• • 0:22:10

ごめん えっ... いや そこまで...
- ENFLUMP I'm sorry. I mean, I wouldn't really... Wait...
- ESPerdón. -Tampoco era para tanto.
• • 0:10:40

そこまでだ アームストロング少将
- ENThat's as far as you're going to get, Major General Armstrong!
- ESRíndase, general Armstrong.
• • 0:16:11

フータロー そこまで言うなら・
- ENFutaro.
- ESFutaro.
• • 0:02:26

な... 何で そこまで...
- ENWh-Why take it that far?
- ES¿Por qué harías algo así?
• • 0:11:56

うーん そこまでは...
- ENI can't say...
- ESNo sé.
• • 0:19:09

そこまでだ! ンッ...
- ENStop right there!
- ES¡Alto ahí!
• • 0:07:57

えっと そこまでは...
- ENUm, that is more than I can...
- ESBueno, creo que podría...
• • 0:13:19

そ... そこまで!
- ENT-Time's up!
- ES¡Se acabó el tiempo!
• • 0:06:01

なぜ そこまで...
- ENWhy would he do that?
- ES¿Por qué haría tal cosa?
• • 0:15:40

もう そこまで...
- ENThey're already here!
- ESYa estoy allí...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:53

そこまで言うなら しかたない
- ENAll right, you want me to enjoy myself?
- ESSi tanto insistes,
• • 0:04:10

うむ そこまで! 勝者 少林
- ENMm. That's far enough! The victor is Shorin!
- ES¡Es suficiente! Ganador, Shaolin.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:13

そこまでだ! 怪人レモネード
- ENIt's over, Lemonade Monster!
- ES¡Se acabó, Monstruo Limonada!
• • 0:11:19

さすがに そこまでは...
- ENNo, you're exaggerating.
- ES¿No exageras un poquito?
• • 0:16:46

そ... そこまでひどくは
- ENI-It wasn't that bad!
- ESNo me iba tan mal.
• • 0:17:21
Nadeshiko