• All3458
  • Anime3167
  • Live Action291

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

梨花は ずっとずっと... ずっと ずっと ずっと...

  • EN
    For a long, long, long, long time, Rika,
  • ES
    Por un largo, largo tiempo, Rika,

Save

Copy

More

• 0:07:15

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

ずっと... ずっと ずっと

  • EN
    I've always... Always, always...
  • ES
    siempre... siempre, siempre...

Save

Copy

More

• 0:21:05

Screenshot for FLCL Progressive

\"ずっと\"? ずっと ホントは...

  • EN
    Always? I've always honestly...
  • ES
    ¿Siempre? En realidad sí. Siempre.

Save

Copy

More

• 0:10:16

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

ずっと... ずーっと!

  • EN
    Forever and ever!
  • ES
    ¡Me quedaré para siempre!

Save

Copy

More

• 0:20:59

Screenshot for Dr. STONE

俺は ずっと... ずっと...

  • EN
    I've always, always...
  • ES
    Yo siempre, siempre...

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ずっとずっと 思ってたよ ずっとずっと 感じてたよ

  • EN
    We always believed it! We always felt it!
  • ES
    Es lo que siempre habíamos pensado. Lo que siempre habíamos sentido.

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ずっと ずっと 長い間...

  • EN
    It kept it for an exceedingly long time.
  • ES
    durante mucho mucho tiempo.

Save

Copy

More

• 0:00:48

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

ずっとずっとずっと... 私を騙してたの!?

  • EN
    The whole time! You were tricking me?!
  • ES
    ¡Todo este tiempo! ¿Me engañaste?

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Summer Pockets

ずっとずっと謝りたかった...

  • EN
    I've wanted to apologize to you all this time.
  • ES
    Quise disculparme todo este tiempo.

Save

Copy

More

• 0:02:08

Screenshot for Turkey! Time to Strike

ずっと思ってた ずっと...

  • EN
    I've always felt that way. Always.
  • ES
    Siempre me he sentido así.

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for Turkey! Time to Strike

ずっと... ずっと思ってた

  • EN
    I've felt that way for a long, long time.
  • ES
    Llevo sintiéndome así mucho tiempo.

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Dr. STONE

ずっと ずっと...

  • EN
    The entire time?
  • ES
    ¿Una y otra vez?

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Summer Pockets

ずっと ずっと...

  • EN
    Forever and ever.
  • ES
    Por toda la eternidad.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for My Happy Marriage

ずっと ずっと...

  • EN
    You knew and you...
  • ES
    ¿Así que todo este tiempo...

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

ずっと ずっと...

  • EN
    Waiting and waiting.
  • ES
    Muchísimo tiempo.

Save

Copy

More

• 0:04:45

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ずっと ずっと...

  • EN
    I always thought she would call me with that voice.
  • ES
    Siempre pensé que la escucharía llamarme.

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for Violet Evergarden

ずっと ずっと-〞 〝見守ってるわ〞

  • EN
    I will always, always be watching over you.
  • ES
    Yo siempre te cuidaré.

Save

Copy

More

• 0:21:53

Screenshot for Girls Band Cry

ずっとずっとずっと

  • EN
    Forever and ever and ever
  • ES
    por los siglos de los siglos

Save

Copy

More

• 0:22:49

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ずっと... ずっと ここに いろよ-

  • EN
    Stay here. Stay here...forever.
  • ES
    Quédate. Quédate por siempre.

Save

Copy

More

• 0:20:38

Screenshot for Summer Time Rendering

こいつは ずっと... 初めから ずっと...

  • EN
    You were right there from the beginning...
  • ES
    Todo el tiempo... ¡Todo el maldito tiempo!

Save

Copy

More

• 0:01:15

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

ずっとずっと頑張るから!

  • EN
    I will always, always give my best!
  • ES
    ¡Siempre me esforzaré al máximo!

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

ずっと... ずっと一緒にいたい

  • EN
    I want to be with him forever.
  • ES
    ¡Quiero estar toda la vida junto a él!

Save

Copy

More

• 0:04:25

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

ずっとずっと 後回しにして...

  • EN
    Sorry I kept putting it off for so long!
  • ES
    Por posponerlo tanto.

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

ずっとずっと 逃げ続けて!

  • EN
    Sorry I kept running away!
  • ES
    Por huir continuamente.

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for Summer Pockets

私のために ずっとずっと...

  • EN
    All this time.
  • ES
    todo este tiempo.

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for Kaiju No. 8

ずっと待ってる ずっと待ってる

  • EN
    I'll always be waiting.
  • ES
    Te estaré esperando por siempre.

Save

Copy

More

• 0:10:20

Screenshot for DAN DA DAN

それからずっと ずっと見えてる

  • EN
    And ever since, I see it all the time.
  • ES
    Y desde entonces lo he estado viendo todos los días.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

ずっと憧れてた ずっと私...

  • EN
    I wished for it.
  • ES
    Era mi único deseo.

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

これまで ずっと ずっとずっと ほむらちゃんに守られてー

  • EN
    But I believe it's because you've protected me for so, so long,
  • ES
    Que me hayas estado protegiendo desde hace tanto tiempo

Save

Copy

More

• 0:00:37

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ずっとずっと 愛しているから

  • EN
    And I'll always, always love you.
  • ES
    Los querré por y para siempre.

Save

Copy

More

• 0:18:08