+ S
- All
- Anime

待ちなさい すりつぶしてやるわ
- ENWait! I'll mash you into paste!
- ES¡Espera y verás! ¡Te haré papilla!
• • 0:06:37

すり潰せ ギル
- ENCrush it, Gil.
- ESAplasta esa cosa, Guil.
• • 0:11:52

じょ... 承太郎が 歯で すり潰された
- ENJ-Jotaro was crushed by its teeth...
- ES¡Esos dientes aplastaron a Jotaro!
• • 0:12:17

イモリのはらわた コウモリの爪のすりつぶし-
- ENThen you add the intestine of a newt and the ground claw of a bat.
- ESLuego se añade el intestino de un tritón y la uña molida de un murciélago.
• • 0:07:58

集めた珪砂をすりつぶして 細けえ砂にする
- ENWe grind down all the quartz sand into fine grains.
- ESMuelan la arena hasta hacerla granos finos.
• • 0:05:53

すりつぶした未熟果に スライムと少しのサソリ汁を入れ
- ENGrind up the unripe fruit, adding Slime and some scorpion broth,
- ESTrituras la fruta verde, agregas baba y caldo de escorpión,
• • 0:21:31

つまり このままでは 人類側が すり潰されて敗北する そうだね?
- ENSo unless something changes, humanity will be slowly worn down until we finally lose, correct?
- ESAsí que, a este paso, la humanidad perecerá. -¿No? -Sí, señor.
• • 0:03:13

バラバラに すり潰されても- 魂の形さえ保てば 死にはしない
- ENEven if I'm pulverized, I won't die as long as I maintain the shape of my soul.
- ESAunque me pulvericen, no moriré si mantengo la forma de mi alma.
• • 0:08:31

アイを死に追いやったやつを 細切れにして すり潰して 心も体も痛めつけて
- ENNot until you chop up and mash the man who brought about Ai's death, torment his mind and body,
- ESHasta que no descuartices y destruyas a quien provocó la muerte de Ai, lo atormentes
• • 0:03:23

ごはんをすり潰し- 塩水を軽く塗りつつ 串に巻きつけ- フライパンなどで 焦げ目がつくまで焼き-
- ENGrind rice, pat on some salt water, wrap it around a stick, and cook it in a pan until browned. Hot!
- ESSe muele arroz, se le dan palmadas con agua salada, se envuelve en un palo y se dora en un sartén. ¡Quema! ¡Quema!
• • 0:13:55

しかし お前らは- ハイプリエステスの中で すり潰されるから- 私の顔を見ることは- できない!
- ENHowever, my High Priestess will grind you to a pulp, so you'll never see my face. Never!
- ESPero ustedes morirán dentro de High Priestess. Por eso nunca... llegarán a ver mi rostro.
• • 0:08:52

これは魔鉱石と いくつかのハーブ➨ そして アシナガ寄生バエの幼虫を すり潰して粉にしたものだ。
- ENThis is a powder made from arcanacite, several herbs, and the crushed larvae of a parasitic long-legged fly.
- ESEsta es una mezcla de mineral mágico de hierbas y larvas pulverizadas de mosca parásito patilarga.
• • 0:16:19

君の肋骨を粉状に擂り潰して入れてある
- ENI've powdered some of your ribs and put a bit of it in here.
- ESHe machacado parte de tus costillas y he metido el polvo aquí.
• • 0:01:13

この弾丸には坊やの肋骨を粉状に擂り潰して入れてある
- ENI've powdered two of your ribs and put some of it in this bullet.
- ESHe molido algunas de tus costillas y he puesto parte aquí.
• • 0:15:24

食べられたり燃やされたり すり潰して 土に混ぜられたりすると わっちは いなくなってしまう かもしらんが
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI may disappear if it is eaten, burned, or ground down and mixed into the soil,
- ESPuede que yo desapareciera si te lo comieras, lo quemaras o lo enterraras,
• • 0:04:29

食べられたり燃やされたり 磨り潰して土に混ぜられたりすると わっちはいなくなってしまうかもしらんが 脱穀する分には問題ありんせん
- ENShould it be eaten, burned, or milled and mixed into the soil, I might disappear, but that won't happen if it's simply threshed.
- ESSi se come, se quema, o si se muele y luego se mezcla con el suelo, yo podría desaparecer, pero trillarlo en sí no es un problema.
• • 0:03:56
You've reached the end!
Nadeshiko