• All766
  • Anime747
  • Live Action19

Screenshot for Sword Art Online

アナウンスすらないなんて...

  • EN
    But there isn't even an announcement...
  • ES
    Pero, ni si quiera han dado avisos...

Save

Copy

More

• 0:10:43

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

いやあ それすら面倒くせえ

  • EN
    No, even that's too much work.
  • ES
    Incluso eso sería un fastidio.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

アタシじゃ 持つことすら...

  • EN
    I can't even lift one that heavy.
  • ES
    Yo no podría con esa.

Save

Copy

More

• 0:18:07

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

そもそも そんな発想すらない

  • EN
    It doesn't even occur to them to do it.
  • ES
    Ni siquiera se les pasa por la cabeza hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for My Happy Marriage

そして その気配すら ない

  • EN
    Nothing! Not even a trace of it.
  • ES
    No muestra ningún indicio de tenerlas.

Save

Copy

More

• 0:00:34

Screenshot for No Game, No Life

パラメーターもなく ジャンルすら不明

  • EN
    There are no parameters and no way to even know the genre.
  • ES
    No hay parámetros ni una manera de saber el género.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ダメだ! タイミングすらズレてる

  • EN
    It's no good! Even his timing is off!
  • ES
    ¡No importa! Perdió el ritmo.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

否定という言葉すら 生ぬるい-

  • EN
    The word \"repudiate\" is half-hearted.
  • ES
    Negación ni siquiera es la palabra que yo usaría.

Save

Copy

More

• 0:24:01

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:34

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Girls Band Cry

さりげない会話すら 傷つく心は

  • EN
    This fragile heart Vulnerable to even casual conversation
  • ES
    El corazón que puede ser herido incluso por una conversación casual.

Save

Copy

More

• 0:22:38

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

そんなふうにすら思うよ...》

  • EN
    I even think so... 》
  • ES
    que no debí alquilarte ese día.

Save

Copy

More

• 0:00:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

打つきっかけすら つかめません

  • EN
    before he comes attacking.
  • ES
    antes de su contraataque.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

うめき声すらあげなかった

  • EN
    There wasn't even a single sound.
  • ES
    Ni siquiera un gemido.

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for Solo Leveling

レベルアップする気配すらない

  • EN
    Plus, there's no sign of me leveling up.
  • ES
    Y no parece que vaya a subir de nivel.

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

そもそも防衛できるかすら不明

  • EN
    There's no telling if we even can defend against it.
  • ES
    No sabemos si podremos defendernos de él.

Save

Copy

More

• 0:18:34

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

違う。霊感すらねぇよ。えっ?

  • EN
    Nope. They can't even sense spirits.
  • ES
    No. Ni siquiera pueden percibir lo sobrenatural.

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ジャブ 打つ力すら ためて⸺

  • EN
    He's storing up even the strength to throw a jab
  • ES
    La acumula para lanzar un jab.

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

あらがうことすらも。

  • EN
    No way to even resist it....
  • ES
    ni resistirse.

Save

Copy

More

• 0:15:26

Screenshot for No Game, No Life

すでに興味すら喪失?

  • EN
    And she's not even interested anymore!
  • ES
    ¡Y ella ni siquiera está interesada!

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Suzume

クソ、こんなことすら、俺は

  • EN
    I can't even...!
  • ES
    ¡Ni siquiera puedo...

Save

Copy

More

• 0:29:11

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

しかもそれすら外さないって

  • EN
    But that's just like her to even get that right.
  • ES
    Parece que hasta eso lo hace bien.

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

レジ打ちすら できてねぇ!

  • EN
    He can't even use a register!
  • ES
    ¡No sabe ni usar la caja!

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for The Shiunji Family Children

ヤバッ もう モバイルバッテリーの充電すら...

  • EN
    Yikes. Even my power bank's out of juice.
  • ES
    Vaya, hasta mi batería portátil está agotada.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Mieruko-chan

私は たった... 1体すら...

  • EN
    I can't hope to compare to her... I can't even exorcise one...
  • ES
    No puedo compararme con ella. Ni siquiera puedo exorcizar.

Save

Copy

More

• 0:16:19

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

明日 食べる物すら なくなってしまう

  • EN
    We won't even have anything to eat tomorrow!
  • ES
    Mañana no tendremos ni para comer.

Save

Copy

More

• 0:11:10