+ S
- All
- Anime
- Live Action

決めてください 私と過ごすか 麻衣さんと過ごすのか
- ENDecide whether you'll spend Christmas Eve with me or with Mai-san.
- ESDecide, ¿pasarás tiempo conmigo o con Mai?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:47

ゴールデンウィーク いかがお過ごし?
- ENHow's your Golden Week going?
- ES¿Cómo estás pasando la Golden Week?
• • 0:02:18

レム 起きろ! すげえ寝過ごし...
- ENRem, wake up! We oversleー
- ES¡Rem, despierta! ¡Nos quedamos dormi...!
• • 0:20:24

思いっきり寝過ごしたー!
- ENI totally overslept!
- ES¡Me quedé dormida!
• • 0:21:05

あっちで ゆっくり過ごせ
- ENLive a quiet life.
- ESVive tranquilo.
• • 0:26:36

楽しい夏休みを過ごすために...
- ENSo that you could have a fun summer break!
- ESPara que pases un verano divertido.
• • 0:20:29

あんたと過ごすのしんどかった
- ENSpending time with you was painful.
- ESPasar el tiempo contigo era horrible.
• • 0:06:24

みんな仲良く過ごせますように...
- ENI wish that we can all stay close with each other.
- ESQue todas nos llevemos mejor...
• • 0:16:10

長く... 長く この世を過ごして
- ENLong... Long to live in this world.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLa necesidad carece de ley.
• • 0:00:00

水原とクリスマスを過ごせたら...
- ENIf only I could spend Christmas with Mizuhara...
- ESOjalá pudiera pasar esta Navidad con Mizuhara...
• • 0:05:57

人混みに紛れて やり過ごそう...
- ENI'll blend in with the crowd.
- ESHuiré entre la multitud.
• • 0:21:00

過ごしません! うぅーっ...
- ENNo, we're not!
- ES¡Que no!
• • 0:09:41

ほとんど眠って過ごすという
- ENdragons spend most of their days sleeping.
- ESlos dragones duermen casi todo el tiempo.
• • 0:15:07

いかがお過ごしでしょうか
- ENhow have you been?
- ES¿Cómo estás?
• • 0:14:50

いや やり過ごすしかない
- ENNo, I have to make it through!
- ES¡No, tengo que hacerlo!
• • 0:10:10

美しい町並みや 笑顔で過ごす人々
- ENThe beautiful streets, the smiling people...
- ESLas calles hermosas,la gente sonriente...
• • 0:18:10

隠れて やり過ごすつもりか?
- ENSo they intend to weather this by hiding?
- ES¿Piensan esconderse y evitarnos?
• • 0:03:22

ずっと この谷間で過ごしたい
- ENI want to live in this valley forever.
- ESOjalá pudiera vivir siempre en este valle.
• • 0:21:43

クソ ダメだ 見過ごせねえ!
- ENDamn, it's no use! I can't ignore her!
- ES¡No, no puedo ignorarla!
• • 0:20:27

友達と過ごす 土曜の夜は...
- ENI can't believe I spent Saturday night with my friends.
- ESNo puedo creer que pasé la noche del sábado con mis amigos.
• • 0:18:00

まさか寝過ごすなんて
- ENI can't believe I overslept.
- ESNo puedo creer que me durmiera.
• • 0:00:07

阿良々木君は一生ここで過ごす
- ENThen you'll have to spend the rest of your life in this room.
- EStendrías que pasar el resto de tu vida en este antro.
• • 0:19:12

過ごします! 濃密な夜を!
- ENWe're gonna spend passionate nights together!
- ES¡Pasaremos juntos muchas noches ardientes!
• • 0:09:39

ですが このまま見過ごすなど...
- ENBut we can't just let them get away with it!
- ES¡Pero no podemos dejar que se salgan con la suya!
• • 0:02:06

みんな 忙しい日々を 過ごしている
- ENNow we're all busy every single day.
- ESÚltimamente no paramos.
• • 0:05:44

とにかく 今はやり過ごすしかない...
- ENI've just gotta go with the flow...
- ESSolo debo hacer lo que digan...
• • 0:05:53

まあまあ お正月くらい ゆっくり過ごそうよ
- ENCome on, it's the new year. Let's relax.
- ESVamos, es Año Nuevo. Relájense.
• • 0:03:52

フリーレン様と過ごした時間です。
- ENThe time I've spent with you.
- ESTodo el tiempo que he pasado con usted.
• • 0:02:23

このまま静かにやり過ごしましょう
- ENWe should remain quiet and wait it out.
- ESPermaneceremos aquí sin hacer ruido.
• • 0:11:47

この星なら ゆっくり過ごせるかと
- ENand thought we might have the chance for a peaceful life here.
- ESy pensamos que aquí podríamos vivir en paz.
• • 0:09:29
Nadeshiko