+ S
- All
- Anime
- Live Action

モテるだけで十分じゃん 十分 十分
- ENI knew it. That popularity is plenty. -Plenty to be happy about.
- ESLo sabía. O sea, de sobra. - Como para estar contento.
• • 0:39:34

いや もう 十分 十分 じゃあな おっさん
- ENIt's more than enough! Later, old guy!
- ESEs más que suficiente. Nos vemos.
• • 0:19:22

くっ... 十分もつでしょう 十分もつでしょう
- ENto find an alternative source of energy.
- ESMaldita sea... Durará lo suficiente. Durará lo suficiente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:53

もう十分だ 。十分やった》
- ENIt's enough... You've done enough.
- ESYa has hecho suficiente.
• • 0:07:08

くっ... もう十分だ!
- ENThat's enough!
- ES¡Basta ya!
• • 0:04:01

もう 十分 おなか いっぱい フフフッ
- ENI've had enough. I'm full.
- ESYa he tenido bastante. Estoy llena.
• • 0:17:29

手掛かりは... 十分過ぎるか。
- ENAt least there are plenty of clues.
- ESAl menos, pistas no es que nos falten.
• • 0:07:35

まあ 十分 ありうるけど...》
- ENActually, that's perfectly possible.
- ESLa verdad es que sería posible.
• • 0:11:53

ウウッ... 10日? 十分だ
- EN10 days... That'll be enough...
- ES¿Diez días? Será suficiente.
• • 0:20:36

もう十分だろ! やり過ぎだろ!
- ENThat's enough, right? That's going too far!
- ESEs suficiente, ¡¿no?! ¡Eso es demasiado!
• • 0:10:50

十分おいしかったよ ありがとう
- ENThis was just fine. Thanks.
- ESEste ya estaba rico. Gracias.
• • 0:16:45

まあ もう十分だろ...
- ENWell, I've indulged her long enough.
- ESBueno, ya fue suficiente.
• • 0:12:03

なあ もう十分楽しんだろ?
- ENHey, you've had enough fun.
- ESOye, ya te divertiste lo suficiente.
• • 0:09:35

もういいの もう十分...
- ENI'm okay now. I'm fine...
- ESEstoy bien. Sí.
• • 0:04:35

もう十分クラシックですが-
- ENYes, it's a bit of a classic.
- ESEs todo un clásico.
• • 0:16:19

ああ 十分 懲らしめておく
- ENYeah, I'll deal with him later.
- ESLuego me encargaré de él.
• • 0:11:47

いえ 社長 十分です。
- ENHardly, President. That was more than enough.
- ESDescuide, señor. Fue más que suficiente.
• • 0:04:01

\"人質はアンジェリカだけで十分\"
- ENAngelica is the only hostage they'll be taking.
- ESAngelica les basta como rehén.
• • 0:15:57

いや 十分...
- ENThat's a lot of food.
- ESEso es mucha comida.
• • 0:09:07

いや 十分助かるよ よろしくね!
- ENNo, that'd be a huge help! Please join us!
- ESNos ayudarías mucho. Cuento contigo.
• • 0:11:31

こ... これは 十分 ヤベえ!
- ENTh-This is seriously crazy!
- ES¡Esto es una locura!
• • 0:05:59

あっ いや おいしいですよ 十分
- ENUh, I mean, it's plenty good in its own way!
- ESNo estoy diciendo que no esté rico.
• • 0:16:09

もう じゅうぶん 頂いてますから
- ENOh, but I've already had more than enough.
- ES¡Con esto hay de sobra!
• • 0:08:48

だから じゅうぶん やってるよ!
- ENI told you, I'm practicing enough!
- ES¡Que practico de sobra!
• • 0:18:25

もう十分 イメージできてるだろ?
- ENYou can envision it just fine, can't you?
- ESPuedes visualizar eso, ¿no?
• • 0:09:59

お前は十分 可愛いぜ... 知予
- ENYou're cute in your own way, Chiyo.
- ESEres guapa a tu manera, Chiyo.
• • 0:15:19

もう十分だろう 一緒に帰ろう!
- ENStop this! Let's go home together!
- ESYa basta. ¡Vamos juntos!
• • 0:11:40

もう十分だから あ... いや
- ENYou can stop now.
- ESNo es necesario que sigas.
• • 0:15:50

あんなやつ ローズで 十分だ。
- ENShe doesn't deserve any more than just \"Rose\"!
- ES¡A una mujer así basta con llamarla por su nombre!
• • 0:09:32

いや... 十分だ
- ENNo, that's plenty.
- ESNo. Es suficiente.
• • 0:18:15
Nadeshiko