• All25
  • Anime24
  • Live Action1

Screenshot for Skip and Loafer

うっ... じっ... っ... うう...

  • EN
    Shi... So...
  • ES
    Ugh... Jeez... Ggh... Uhh...

Save

Copy

More

• 0:16:16

Screenshot for Tengoku Daimakyo

ほーら十五じゅうご 父ちゃんだぞー

  • EN
    Look, Jugo! It's your dad!
  • ES
    Mira, Jugo, es tu padre.

Save

Copy

More

• 0:11:44

Screenshot for Ranma ½

おおっ! 客さん うまそな子豚 てきたナ

  • EN
    Oh, sir! That one delicious piglet you find!
  • ES
    ¡Oh, señor! ¡Qué apetitoso cerdito ha encontrado!

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for Ranma ½

おおっ! 客さん うまそな子豚 てきたナ

  • EN
    Oh, Sir! That one delicious piglet you find!
  • ES
    ¡Oh, Señor! ¡Eso es delicioso cerdo que tu encuentras!

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

そりゃそうだけどよ 1つだけでも 宝の価値は じゅうぶ...

  • EN
    Yeah, that's true. But even one is worth plenty as...
  • ES
    Sí, es cierto. Pero incluso una es muy poderosa...

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for ReLIFE

じっ JKと 合法で 近づきになれちゃうんじゃ なんか興奮する やばい!

  • EN
    I... I can legally be friends with high school girls? Crap, I'm getting excited!
  • ES
    ¿Será legal que me acerque a una estudiante así? Estudiante Legalidad ¡Me estoy emocionando!

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

... ごじゅう... あ... よん... よんじゅう...

  • EN
    No, fif... f-forty...
  • ES
    No, cincuen... cuarenta...

Save

Copy

More

• 0:12:10

Screenshot for Summer Pockets

きゅうじゅうごてん

  • EN
    Ninety-five points!
  • ES
    ¡Noventa y cinco puntos!

Save

Copy

More

• 0:10:59

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

ここへ来てください

  • EN
    Come back in 10 minutes.
  • ES
    Vuelvan en diez minutos.

Save

Copy

More

• 0:18:26

Screenshot for Bungo Stray Dogs

例えば今から

  • EN
    For example, ten seconds from now...
  • ES
    Por ejemplo, dentro de diez segundos.

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for Gurren Lagann

後十秒で敵編隊が接触!

  • EN
    Contact with enemy formation in 10 seconds!
  • ES
    ¡Contacto con formación enemiga en 10 segundos!

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

最低5は分からない けど 小さくはない

  • EN
    At least five people. I can't identify their guns. But they're not small!
  • ES
    Veo cinco. No distingo las armas, pero no son pequeñas.

Save

Copy

More

• 0:06:16

Screenshot for Jin

の頃でざんした

  • EN
    when I was around ten.
  • ES
    cuando tenía unos diez años.

Save

Copy

More

• 0:27:47

Screenshot for Blue Box

ごじゅう

  • EN
    Fifty!
  • ES
    ¡Cincuenta!

Save

Copy

More

• 0:06:40

Screenshot for Apocalypse Hotel

満足いただける- くつろぎの場を 多数 用意しております

  • EN
    ...will enjoy our best-in-class selection of activity and lounge spaces.
  • ES
    ... disfrutarán de nuestra oferta de ocio y espacios de descanso únicos.

Save

Copy

More

• 0:01:40

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

族の子供が捕らえられている 5人だ

  • EN
    There are captive beast children here. Five of them.
  • ES
    Tienen presos a cinco niños bestia.

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for Great Pretender

\"子曰く\" \"吾にして学に志す\"

  • EN
    \"Confucius said, 'At 15, I set my heart to learning.'\"
  • ES
    \"Confucio dijo: 'A los 15 años, yo deseaba aprender'\".

Save

Copy

More

• 0:00:02

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

ロレンスにイレードだ 俺もお前にイレードだ

  • EN
    I bet five irade on Lawrence! I bet ten irade on you too!
  • ES
    ¡Apostaré 5 Irades a Lawrence! ¡Yo también! ¡10 Irades a ti!

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for The Irregular at Magic High School

武装デバイスや実弾用意いただけると助かります

  • EN
    It would also be a big help if you could prepare CADs and guns with live ammo.
  • ES
    Los dispositivos armados y las armas con munición real también serían útiles

Save

Copy

More

• 0:09:13

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

族は そんなヘタクソな 人間しか しゃべれないのか?

  • EN
    Can't you beasts even speak decent Human?
  • ES
    ¿Es que las bestias no saben hablar el idioma humano?

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for The Irregular at Magic High School

我々のことを存知とは さすが文字家当主 畏れ入りました

  • EN
    Of course the Juumonji family head would know about us.
  • ES
    Para saber de nosotros, como se espera de la cabeza de la familia Jumonji, estoy en el temor.

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for No Game, No Life

\"の盟約 その\" \"ゲーム内容は-\" \"挑まれたほうが 決定権を有する\"

  • EN
    Five: The challenged party has the right to decide the rules of the game.
  • ES
    Cinco: El grupo retado puede decidir las reglas del juego.

Save

Copy

More

• 0:04:16

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ゼーレの持つ裏死海文書 そのシナリオのままだと 数年に 必ずサードインパクトが起こる

  • EN
    The secret Dead Sea Scrolls that Seele possesses... If things happen as it is written there, the Third Impact will happen in another decade or so without fail.
  • ES
    De acuerdo con el escenario descrito en los pergaminos del Mar Muerto, el Tercer Impacto ocurrirá en poco más de 10 años.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for DAN DA DAN

綾瀬さんを解放をしろ こんなのズルいぞ 綾瀬さんを解放をしろ こんなのズルいぞ 綾瀬さんを解放をしろ ごじゅうろく

  • EN
    That's cheating! Release Miss Ayase at once!
  • ES
    ¡No hagas trampa! ¡Sácala de ahí! -Dos minutos, 56...

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for DAN DA DAN

やめろ! そんな数え方 おかしいだろ あっ やめろ! そんな数え方 おかしいだろ ごじゅうしち ごじゅうしち ごじゅうしち ルール守るって 言ったじゃないかよ!

  • EN
    Stop! That way of counting is absurd! You said you were going to adhere to the rules!
  • ES
    ¡Alto, no estás contando bien! ¿No dijiste que respetarías las reglas?

Save

Copy

More

• 0:04:19

You've reached the end!