+ S
- All
- Anime
- Live Action

実際 あんた うっとうしいし
- ENYou really are annoying.
- ESEres un incordio.
• • 0:08:41

実際 もう つらかったでしょう
- ENIt was rough on you, right?
- ESDebe ser duro
• • 0:08:17

実際 もう つらかったでしょう
- ENIt was rough on you, right?
- ESDebe ser duro
• • 0:12:34

しかし 実際は...
- ENBe that as it may, the reality is...
- ESSin embargo, la realidad es que...
• • 0:07:28

しかし実際 阿良々木先輩は
- ENBut you know, Araragi,
- ESpero aun así, Araragi,
• • 0:01:13

しかし 実際 犯人は-
- ENYet, the murderer himself
- ESSin embargo, el perpetrador dejó
• • 0:13:40

実際のところ... 安堵しかない
- ENTo be honest, I only feel relief.
- ESSinceramente, solo siento alivio.
• • 0:14:07

実際 そんな感じだぞ ツナマヨ
- ENThat's exactly how you came off. Tuna and mayo.
- ESSí, exactamente. -Atún y mayonesa.
• • 0:16:47

戦えていたでしょう 実際...
- ENWell, I was fighting, wasn't I?
- ESEso hacía, ¿no?
• • 0:18:01

実際 年寄りでしょ
- ENWell, I am old.
- ESBueno, sí soy mayor.
• • 0:19:22

実際 着たら...
- ENAnd when I did...
- ESY cuando lo hice...
• • 0:16:42

実際 あの匂いは ヤバい
- ENThe scent I caught was intense.
- ESEl olor que percibí fue intenso.
• • 0:16:53

実際 ほとんど味は なかった
- ENIn truth, it barely had any taste at all.
- ESEn realidad, casi no sabía a nada.
• • 0:24:12

実際に そうでしょ?
- ENAren't you?
- ES¿Y acaso no lo eres?
• • 0:10:56

よし 実際に作ってみせよう
- ENFine, then let me show you.
- ESEstá bien, te lo enseñaré.
• • 0:05:40

ええ 実際 無理でしたから
- ENYes... in fact, I couldn't.
- ESEs cierto, no pude hacerlo.
• • 0:21:02

でも 実際に今日 さっきまで...
- ENI actually was with her untilー
- ESSi ahora mismo he estado con...
• • 0:13:54

実際さ アスリートって 時間あるじゃん
- ENWe have a lot of downtime as athletes.
- ESLos deportistas tenemos mucho tiempo libre.
• • 0:20:38

実際 そのつもりだった
- ENThat was actually my plan.
- ESEse era mi plan inicialmente.
• • 0:09:32

実際には恐ろしく難しい
- ENbut in reality, it's horribly difficult.
- ESSumamente difícil en la práctica.
• • 0:21:32

実際 そういう生徒は少なくない
- ENTruthfully, a lot of students are that way.
- ESMuchos alumnos son así.
• • 0:13:22

なあ 四宮 実際 あるのかね?
- ENHey, Shinomiya, maybe you've actually got one.
- ES¿Es eso posible, Shinomiya?
• • 0:18:43

実際 すごいもの
- ENWell, they're amazing.
- ESEs que son increíbles.
• • 0:12:48

実際 暑いじゃん
- ENIt's hot, though.
- ESEs que hace calor.
• • 0:03:09

実際は もっと早く死ぬな
- ENNow they'll actually die even faster.
- ESsu muerte será aún más rápida.
• • 0:04:25

実際にやってるとこみたい
- ENI want to actually see you in action.
- ESQuiero verte haciendo el trabajo.
• • 0:09:37

実際この繋がりは脅威です
- ENThe idea of their union is very threatening.
- ESLa idea de una unión es muy amenazadora.
• • 0:15:55

実際 見たらビビりますよ
- ENSeeing one in real life is really freaky.
- ESCuando lo veas, te vas a asustar.
• • 0:13:56

実際に乗ったことは...
- ENbut I've never been on one myself.
- ESpero nunca subí a uno.
• • 0:02:46

いや 実際子供だったから
- ENWell, I really was a kid.
- ESBueno, es que entonces era niño.
• • 0:01:22
Nadeshiko