+ S
- All
- Anime
- Live Action

抜けている ほうけている 堕落している
- ENSloppy. Senile. Corrupt.
- ESChapuceros. Seniles. Corruptos.
• • 0:22:09

《近頃は見る度 生き生きしていて 安心している》
- ENbut she's been more vibrant lately.
- ESpero últimamente muestra más ánimo.
• • 0:05:16

残念ながら苦戦していて 長引いているらしい
- ENUnfortunately, her task seems to be tougher and more time-consuming than expected,
- ESDesafortunadamente, ese trabajo le va a llevar más tiempo de lo esperado,
• • 0:00:31

いる場所がわかっていて いく方法があって 心配する気持ちを自覚していて
- ENYou know where she is, you have a means of getting to her, and you know you're worried about her.
- ESSabes dónde estás, sabes cómo llegar, eres consciente de tus preocupaciones.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:22

分かっているよ 覚悟はしていた
- ENI know that. I was ready for it.
- ESLo sé. Estaba preparado para esto.
• • 0:00:19

好きでいて 期待して 憧れていたいだけ
- ENDo I really just want to like, admire, and have high hopes for her, but nothing more?
- ES¿Es que acaso lo único que quiero de ella es alguien a quien desear y admirar?
• • 0:06:13

ゆっくりしていてください!
- ENPlease make yourself at home.
- ESPor favor, siéntete en casa.
• • 0:14:46

おとなしくしていろ ホーエンハイム
- ENYou keep your mouth shut, Hohenheim.
- ESCompórtate, Hohenheim.
• • 0:11:09

しかし グズグズしていては...
- ENBut if we don't hurry...
- ESPero si nos demoramos...
• • 0:12:16

何をしようとしているか 聞いているんです!
- ENI asked you a question!
- ES¡Te hice una pregunta!
• • 0:00:34

イカサマをしているのは 分かっている
- ENI know for a fact you're cheating!
- ES¡Sé que estás haciendo trampa!
• • 0:04:30

妹のお前がいて 感謝している
- ENand I had you for a little sister. I'm grateful for that.
- ESMe alegro de tener los hermanos que tengo. Estoy muy agradecido.
• • 0:07:54

やたら執着している女がいてな
- ENcalled an IBN 5100.
- ESllamado IBN 5100.
• • 0:15:39

おとなしくしていてくださいませ
- ENPlease, behave yourself.
- ESPor favor, silencio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:13

知っている! そこで勘違いは していない!
- ENI know! It's not like I got that wrong!
- ES¡Ya lo sé! ¡Te he entendido!
• • 0:15:47

つまり作りとして人を模しておる 人真似をしておる
- ENIn other words, she's made to resemble human beings. She imitates them.
- ESde modo que fue creada para asemejarse a los humanos. Es una especie de mimetismo.
• • 0:00:48

《たくさん 人助けしている》
- ENHe's been helping lots of people.
- ESHa estado ayudando a mucha gente.
• • 0:14:49

しばらく おとなしくしていなさい
- ENI need you to stay quiet for a while.
- ESTienes que estar calladita un tiempo.
• • 0:16:54

黙っておとなしくしていれば...
- ENJust sit back, relax and-
- ESSi te callas...
• • 0:12:02

私は この人を信用しているし 信頼している
- ENI do trust and have faith in him,
- ESAdmito que es alguien en quien confío,
• • 0:09:06

無礼者! 従軍しているだけの- イレギュラーは おとなしくしておれ!
- ENYou irregulars should be quiet and stick to observing!
- ES¡Deberíais quedaros calladitos y sin molestar!
• • 0:07:27

ああして厄払いなどをしています
- ENHis role is to ward off evil and other things.
- ESSu función es alejar los males.
• • 0:03:02

追跡していた艦の入港に備えて 民間人は避難している
- ENThe civilians have evacuated since the ship we've been pursuing is docking here.
- ESRetiraron a todos los civiles por la llegada del carguero.
• • 0:03:26

心配して待って いる親だっているし
- ENOur parents are worried sick waiting for us,
- ESNuestros padres están muy preocupados esperándonos,
• • 0:10:35

彼女は自殺に失敗している 生きている
- ENShe failed to commit suicide. She's still alive.
- ESNo pudo suicidarse. Sigue viva.
• • 0:05:55

こうして泣いていて安心したよ
- ENI'm glad to see you cry like this.
- ESMe alegro de verte llorar así.
• • 0:11:41

人質にされていることは聞いている
- ENI'm also aware that Ms. Rockbell has been taken hostage.
- ESTengo entendido que tienen a la señorita Rockbell como rehén.
• • 0:08:31

しっかり戸締りをして 留守番していてくれ
- ENKeep the doors closed and look after the house.
- ESAsegúrate de cerrar bien y de que no te vean.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:03

<きっとどちらも 該当していて>
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI'm sure it's actually a little bit of both...
- ESSeguro que es un poco de todo.
• • 0:23:01

フワフワしていて 柔らかそうで-
- ENThey look so fluffy and soft.
- ESLuce tan suave y esponjoso...
• • 0:20:30
Nadeshiko