• All32
  • Anime32

Screenshot for BURN THE WITCH

違法飼育飼育のうちってことみたいよ

  • EN
    I guess illegally reared dragons count, too.
  • ES
    La crianza ilegal también es crianza.

Save

Copy

More

• 0:01:34

Screenshot for BURN THE WITCH

ドラゴンの 違法飼育?

  • EN
    Illegal breeding of dragons?
  • ES
    ¿Crianza ilegal de un dragón?

Save

Copy

More

• 0:01:14

Screenshot for Apocalypse Hotel

菜園飼育担当ロボさん

  • EN
    Gardener Robot.
  • ES
    Robot jardinero.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for SPY x FAMILY

飼育しやすい犬種など ありますか?

  • EN
    Is there a breed that's easy to keep?
  • ES
    ¿Hay alguna raza que sea fácil de educar?

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for BURN THE WITCH

うちの仕事って飼育と保護でしょ?

  • EN
    Our job is to rear and take care of dragons.
  • ES
    nuestro trabajo es criarlos y custodiarlos.

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

飼育係? うん

  • EN
    Animal duty? -Yep.
  • ES
    ¿Atender mascotas? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:00

Screenshot for Nisekoi

飼育係にしたからよろしく

  • EN
    ...in caring for the school pets, so good luck!
  • ES
    como encargada de la cría de animales junto contigo. Ya sabes.

Save

Copy

More

• 0:09:53

Screenshot for Nisekoi

飼育係だから行かなくちゃ

  • EN
    I have to go take care of the animals now, so see you!
  • ES
    Debo irme, tengo que atender a los animales.

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for SPY x FAMILY

飼育舎から 動物たちが逃げ出した!

  • EN
    The animals have escaped the farmhouse!
  • ES
    ¡Los animales de la granja escolar han escapado!

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

熱帯植物を飼育してるからね

  • EN
    I'm raising some tropical plants in here, that's why.
  • ES
    Tengo plantas tropicales.

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for Uncle from Another World

それがイヤなら 村で飼育するって

  • EN
    If I didn't agree to it, he would make me a village pet.
  • ES
    Si no aceptaba, me convertiría en una mascota.

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

飼育係だから先 行ってて

  • EN
    I'm on animal duty. You can go inside without me.
  • ES
    Debo atender a las mascotas. Adelántate.

Save

Copy

More

• 0:01:57

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

飼育係あるの?

  • EN
    Do you have animal duty today?
  • ES
    ¿Hoy cuidas a los animales?

Save

Copy

More

• 0:01:16

Screenshot for Nisekoi

飼育係って今まであんた一人だったんでしょう

  • EN
    Up until now, you were in charge of taking care of these guys all alone, right?
  • ES
    Hasta ahora habías estado solo a cargo de los animales, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:22:28

Screenshot for Delicious in Dungeon

召喚術の基本とも言える 精霊の飼育

  • EN
    Breeding spirits is considered the foundation of summoning magic.
  • ES
    Cultivar espíritus es la base de la magia invocadora.

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

あげくハムスター飼育セットとか ハムスターって本とか

  • EN
    There are also hamster starter kits, books about hamsters...
  • ES
    También hay paquetes para hámsteres, libros...

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for Nisekoi

一緒に飼育係をやる事になった二人

  • EN
    The two of them ended up in charge of taking care of the animals together.
  • ES
    Los dos han quedado a cargo de la cría de animales.

Save

Copy

More

• 0:22:24

Screenshot for Kaiju No. 8

小学校の時は 飼育係をやってまして...

  • EN
    She took care of the class pets in elementary school...
  • ES
    Qué curioso. -En primaria cuidaba de los animales.

Save

Copy

More

• 0:18:16

Screenshot for Angel Beats!

\"飛行機のパイロット\"とか \"イルカの飼育員\"とか

  • EN
    Write something like \"I wanna be an airplane pilot\" or \"dolphin trainer.\"
  • ES
    Escribe que quieres ser piloto o entrenador de delfines.

Save

Copy

More

• 0:04:57

Screenshot for Nisekoi

それより お前も飼育係の一員なんだから

  • EN
    At any rate, since you're also in charge of raising them,
  • ES
    Como también eres miembro de la cría de animales,

Save

Copy

More

• 0:23:47

Screenshot for Apocalypse Hotel

菜園飼育担当ロボさん しかたないので 引っこ抜いてしまいましょう

  • EN
    Gardener Robot, we'll have to pull them out, unfortunately.
  • ES
    Robot jardinero, por desgracia vamos a tener que arrancarlas.

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for Nisekoi

よぉ ハニー 先生が飼育係のエサ買って来いってよ

  • EN
    Hey, honey. The teacher says we gotta go buy food for the animals.
  • ES
    Dice la maestra que vayamos a comprar los alimentos para los animales.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

しょせんフィクサーなど サイバーパンクにエサをやる 飼育員にすぎない

  • EN
    What are fixers if not glorified pet owners who keep their mercenary hounds well fed?
  • ES
    Los fixers son los gloriosos cuidadores que alimentan bien a sus ciberpunks.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Dr. STONE

飼育員が鍵 開けたまま 石化しちまったとかな

  • EN
    The staff must've been petrified while the door was open or something!
  • ES
    Tal vez el personal se petrificó cuando abrieron la jaula o algo.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Delicious in Dungeon

俺は魔物を飼育している ところが見たいかな?

  • EN
    I want to see where the monsters are kept.
  • ES
    Quiero ver dónde están los monstruos.

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for BURN THE WITCH

分かんでしょ! 違法飼育のドラゴンの気配とか そういうのよ

  • EN
    You know! Like the presence of an illegally reared dragon or whatever!
  • ES
    ¡Tú sabrás! La presencia del dragón ilegal o algo.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for Angel Beats!

どうせ\"イルカの飼育員\"とか 答えるぐらいバカなんだから

  • EN
    I mean, she's stupid enough to put down \"I wanna be a dolphin trainer.\"
  • ES
    Al fin y al cabo, sus respuestas serán estúpidas.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Apocalypse Hotel

菜園飼育担当ロボさんと 調理担当ロボさんは レストランメニューの件

  • EN
    Gardener Robot and Cook Robot, brainstorm new additions to the restaurant's menu.
  • ES
    Robot jardinero, Robot cocinero, ideen nuevas ideas para el menú.

Save

Copy

More

• 0:04:28

Screenshot for ODDTAXI

個性豊かな動物たちを 飼育 展示し⸺ プレイヤーは動物園の園長となり 世界規模でランキングを競う

  • EN
    You raise unique animals and put them in exhibits. As zoo director, you compete for ranks on a worldwide scale.
  • ES
    Crías y expones animales como director de un zoo y hay una clasificación mundial.

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Bunny Drop

うん?

  • EN
    motto yasashiku shitaine. もっとやさしくしね。I want to be more gentle.
  • ES
    ¿Sí?

Save

Copy

More

• 0:03:17