• All3076
  • Anime2960
  • Live Action116

Screenshot for Alice in Borderland

さっきから\"国\"って...

  • EN
    You've been referring to this place as a \"country.\"
  • ES
    Acabas de referirte a este lugar como un mundo.

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

さっきから うるせえ!

  • EN
    Pipe down already.
  • ES
    ¡Ya cállate!

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おかげで さっきから...

  • EN
    Thanks to that...
  • ES
    Ahora todos...

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

さっきから... うるさいぞ 田村

  • EN
    Would you... shut up already, Tamura?
  • ES
    ¿Quieres callarte, Tamura?

Save

Copy

More

• 0:03:50

Screenshot for ODDTAXI

ダイヤモンドって言えよ さっきから

  • EN
    Just call it a diamond.
  • ES
    Podrías decir diamante y punto.

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

いや え? ゴメン さっきから...

  • EN
    What? Sorry.
  • ES
    ¿Qué? Perdón,

Save

Copy

More

• 0:21:10

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

さっきから バカ バカって...

  • EN
    You keep calling me stupid.
  • ES
    Ya deja de decirme tonta.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

さっきから テンション 怖いです

  • EN
    DUE TO HIGH FEVER You've been really keyed up and scary.
  • ES
    Me estás dando miedo.

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for Bloom Into You

さっきから変わらず...

  • EN
    She's been like this the whole time.
  • ES
    Lleva así desde hace rato.

Save

Copy

More

• 0:00:27

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

から さっきはありがとう!

  • EN
    So thanks for what you did earlier!
  • ES
    Así que gracias por ayudarme.

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for My Happy Marriage

さっきから 一体 何の...

  • EN
    What on earth? What is it now?
  • ES
    ¿Qué es todo este ruido?

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for The Dinner Table Detective

しかし さっきから におうな

  • EN
    Hang on. There's a stench wafting through here.
  • ES
    Pero... ¿qué es ese olor?

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

さっきから うるせえぞ 早人

  • EN
    Could you shut the hell up about that, Hayato?
  • ES
    ¿Podrías callarte, Hayato?

Save

Copy

More

• 0:21:41

Screenshot for Naruto

てめぇ さっきっから聞いてりゃ!

  • EN
    I'm sick of listening to you talk!
  • ES
    No soporto escucharte más.

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

さっきから霊感が働かねえから

  • EN
    I thought it was strange
  • ES
    Llevo un tiempo sin inspiración.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

さっきから やかましんね!

  • EN
    Stop pesterin' me, asshole!
  • ES
    ¡Deja de molestarme, maldita!

Save

Copy

More

• 0:07:06

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

なんだ てめえ さっきから

  • EN
    What's with you?
  • ES
    ¿Cuál es tu problema?

Save

Copy

More

• 0:14:57

Screenshot for Naruto

もう さっきからずっとよ。

  • EN
    It's been like this for a while!
  • ES
    Ya llevamos mucho rato así.

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for Bunny Drop

ええ さっきから

  • EN
    Yeah, my mom told me.
  • ES
    Sí, de mi madre antes.

Save

Copy

More

• 0:07:48

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

さっきから 何を...

  • EN
    What the hell are you talking about?
  • ES
    ¿De qué diablos estás hablando?

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for The Eminence in Shadow

さっきから そればかり

  • EN
    That's all you ever say.
  • ES
    Eso es lo único que dices.

Save

Copy

More

• 0:13:35

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

さっきから質問ばっかり

  • EN
    It's been nothing but questions from you for a while now.
  • ES
    No dejas de hacer preguntas.

Save

Copy

More

• 0:09:44

Screenshot for Your lie in April

から さっきも...

  • EN
    That's why, you justー
  • ES
    Claro, por eso...

Save

Copy

More

• 0:07:13

Screenshot for You are Ms. Servant

それに さっきから\"シュエ\"って

  • EN
    And you keep mentioning this \"Xue\"...
  • ES
    Por cierto, no dejas de hablar de \"Xue\".

Save

Copy

More

• 0:10:05

Screenshot for Extremely Inappropriate!

さっき... 絵馬 買っちゃったから

  • EN
    I got that ema.
  • ES
    he comprado el ema.

Save

Copy

More

• 0:37:02

Screenshot for Tower of God

なんか さっきから おかしくて...

  • EN
    It's acting strange.
  • ES
    Lleva un tiempo haciendo cosas raras.

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

浦飯 おめえ... さっきから うるせえな

  • EN
    Urameshi, you...! You've been bugging me for some time now!
  • ES
    Urameshi, tú... Me has estado molestando desde hace un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:05:14

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

さっきから そう言ってるでしょう

  • EN
    That's what I've been saying!
  • ES
    ¡Eso estoy diciendo!

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

おっ おい さっきから何を...

  • EN
    H-Hang on, what makes youー
  • ES
    Espera, ¿que te hace...?

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for ONE PIECE

うっとうしいんだよ さっきから!

  • EN
    ...quit being so damn annoying!
  • ES
    ¡Deja de ser tan molesto!

Save

Copy

More

• 0:18:16