+ S
- All
- Anime
- Live Action

さっき さっき?
- ENJust a minute ago. -I see.
- ESHace un momento. - Entiendo.
• • 0:15:02

さっき何話したんですか? えっ? さっき!?
- ENWhat'd you talk to her about? Huh? When?
- ES¿De qué hablaste con ella? ¿Cuándo?
• • 0:10:15

さっきはさっき 今は今
- ENThat was then. This is now.
- ESEso era antes. Esto es ahora.
• • 0:32:08

〈は?〉 〈さっきな...〉
- ENWhat? -Just now,
- ES¿Qué? - Recién
• • 0:12:48

おかしいな さっき... うわあっ
- ENThat's strange. I just woundー
- ESQué raro.
• • 0:08:58

ああ さっき サファイアって...
- ENOh, they were calling you Sapphire.
- ESAh, a ti te llaman Sapphire.
• • 0:02:27

《あー やつなら さっき...》
- ENYeah. Just now, he...
- ESSí. Justo ahora, él...
• • 0:02:40

さっきも 一度考えたが さっきよりも深く考える
- ENI thought about it earlier, but I'll give it some more thought now.
- ESYa lo había pensado antes, pero será mejor que lo piense bien.
• • 0:17:51

さっきは... さっきは まずい血を吸わせたね。
- ENEarlier... Earlier I had you suck awful tasting blood.
- ESAntes te di sangre de mal gusto.
• • 0:07:05

えっ? ううん さっきの...
- ENNothing. That guy...
- ESNada. Es que ese chico...
• • 0:15:05

コンピューター? さっきのが?
- ENWhat computer...? That thing from earlier?
- ES¿Qué computadora? ¿Ese aparato de antes?
• • 0:17:40

あっ さっきの... ああっ!
- ENIt's you.
- ESEl señor de antes.
• • 0:03:00

あっ! あなた さっきの...
- ENWait, that was you?
- ESMomento, ¿fuiste tú?
• • 0:18:04

ああ! あなた さっきの...
- ENOh, the guy from before!
- ESEres tú otra vez.
• • 0:19:26

まゆりちゃんなら さっき...
- ENMayuri-chan already left.
- ESMayuri-chan se acaba de ir.
• • 0:09:51

さっきから\"国\"って...
- ENYou've been referring to this place as a \"country.\"
- ESAcabas de referirte a este lugar como un mundo.
• • 0:13:48

今日 さっき いきなり?
- ENToday? Just a while ago? Out of the blue?
- ES¿Hoy? ¿Hace nada? ¿Sin avisar?
• • 0:06:11

こいつ さっきの...
- ENIt's him from earlier.
- ESAcabo de ver a un tipo...
• • 0:12:09

そ... えっ さっき?
- ENEarlier?
- ES¿Lo de hoy?
• • 0:19:36

えっと さっきの... あっ
- ENSo, uh, earlier...
- ESEsto... Eso fue...
• • 0:09:38

ん? そういや さっき...
- ENWait, didn't he just say...
- ESAhora que lo pienso...
• • 0:12:52

ああっ お前 さっきの...
- ENHey! You're that... who?
- ES¡Tú eres la de recién!
• • 0:03:49

おい あいつ さっきの...
- ENHey, it's that klutz from earlier.
- ESOye, ¿no es el chico de antes?
• • 0:10:31

金田君 あなた さっき...
- ENKaneda, back then... Oh, did you just...
- ESKaneda-kun, acabas de...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:59:23

さっきIBN5100と...
- ENBack there, you mentioned the IBN 5100...
- ESAntes has mencionado el IBN 5100...
• • 0:13:34

ああ さっきの いらっしゃい
- ENOh, you guys! Evening!
- ESVaya, son ustedes. Hola.
• • 0:13:33

さっきは ごめんなさい
- ENAbout earlier... I'm sorry.
- ESPor lo de antes... Te pido perdón.
• • 0:20:37

\"さっきはごめん\"
- ENSorry about earlier.
- ESPerdón por lo de hace rato.
• • 0:17:58

さっきから うるせえ!
- ENPipe down already.
- ES¡Ya cállate!
• • 0:04:55

あっ! さっきの...
- ENOh! It's you!
- ES¡Allí estás!
• • 0:22:23
Nadeshiko