• All32
  • Anime32

Screenshot for Your lie in April

ショパンが ささやくんだ-

  • EN
    Chopin's whispering to me.
  • ES
    Chopin me susurra al oído.

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for Pseudo Harem

もっと ささやい

  • EN
    A little quieter, please.
  • ES
    Habla un poco más bajo.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Ranma ½

チャンスと夕日が ささやきかける

  • EN
    Chance and sunset start whispering...
  • ES
    El azar y el sol poniente me susurran.

Save

Copy

More

• 0:11:53

Screenshot for Delicious in Dungeon

ささやく声が聞こえたような...

  • EN
    You hear whispers.
  • ES
    Escuchas susurros.

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for Summer Pockets

夏の風がささやくがごとく...

  • EN
    Like the whisper of a summer breeze...
  • ES
    Como un susurro de brisa veraniega...

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

今も 私の耳元で ささやいいる。

  • EN
    They're whispering it in my ear, even as we speak.
  • ES
    Me lo susurran al oído en este mismo instante.

Save

Copy

More

• 0:21:33

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

僕が どんなに愛をささやいても

  • EN
    That whether I said something to try to woo her
  • ES
    El miedo de que sin importar lo que le diga,

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for Junjo Romantica 2

そんな声で囁くなよ

  • EN
    Don't whisper in that voice.
  • ES
    No susurres con esa voz.

Save

Copy

More

• 0:19:44

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

分かる? ねっ 僕の能力は人にささやくだけ

  • EN
    Get it? 'Kay? My only ability is to whisper to people.
  • ES
    Lo entiendes, ¿no? Mi único poder es susurrarle a la gente.

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for Apocalypse Hotel

ヤチヨちゃん 私の野生が逃げろって ささやく

  • EN
    Yachiyo, my instincts are telling me to run.
  • ES
    Yachiyo, mi instinto me dice que deberíamos irnos.

Save

Copy

More

• 0:09:26

Screenshot for Your lie in April

ささやくように 甘えるように 優しく悲しげに-

  • EN
    Like a whisper, like a show of affection, so gently...
  • ES
    Es como un susurro, como una caricia, tan suave...

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Clevatess

私の中で 「囁く声」も そう告げている。

  • EN
    the voice that whispers within me has been telling me that.
  • ES
    eso me dice la voz que susurra dentro de mí.

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for Clevatess

囁く声?

  • EN
    Voice that whispers?
  • ES
    ¿La voz que susurra?

Save

Copy

More

• 0:20:05

Screenshot for Violet Evergarden

もう一度 会いたかった 名前すら 悲しくて ささやけない

  • EN
    She had the same hair color as the girl I wanted to see again.
  • ES
    Tenía el mismo color de pelo que la chica que quería volver a ver.

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for Hanamonogatari

そんな無責任なことを 彼女の耳元でささやい

  • EN
    I whispered those irresponsible words in her ear.
  • ES
    Pese a que sabía que lo que estaba diciendo no era cierto, se lo susurré con seguridad al oído.

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

そうささやく声が私の耳に入らないとでも

  • EN
    When such murmurs are all around me, do you think I don't hear them?
  • ES
    ¿Crees que no oigo lo que se dice a mi alrededor?

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

そのような言葉 私ではなく 女性に ささやくべきでしょう

  • EN
    I believe that is the sort of thing you should say to a woman, not to me.
  • ES
    Creo que eso deberías decírselo a una mujer, no a mí.

Save

Copy

More

• 0:51:09

Screenshot for Uncle from Another World

こんな殴られてる時に 急にささやかれてもなあ

  • EN
    I couldn't hear it while I was getting clobbered senseless.
  • ES
    No podía escuchar mientras me estaban golpeando.

Save

Copy

More

• 0:19:55

Screenshot for Your Name.

あまりの偶然と幸運に、様々な噂がささやかれた

  • EN
    The sheer luck and coincidence sparked various rumors.
  • ES
    La suerte y coincidencia de aquel día inició muchos rumores. La suerte y coincidencia de aquel día inició muchos rumores.

Save

Copy

More

• 1:35:42

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

闇の世界で そうささやかれるほど 彼は既に強かった

  • EN
    He was so strong that they were already whispering that about him in the world of darkness.
  • ES
    Ya era lo suficientemente fuerte como para hacer susurros en el Inframundo.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for Great Pretender

近寄ってきては 卑わいな言葉をささやくー 気持ち悪いフランス人

  • EN
    He's a gross French guy who'll approach me and whisper obscene things.
  • ES
    Es un francés asqueroso. Se me acerca y me susurra obscenidades.

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

彼は私の手を取ると 私の耳許で囁い

  • EN
    \"He takes my hand, and whispers into my ear.\"
  • ES
    \"Me toma de la mano y me susurra al oído\".

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Call of the Night

実は まだ まことしやかに ささやかれている伝説があるんだ

  • EN
    Actually, there's one more legend that's rumored to be true.
  • ES
    En realidad hay una leyenda más, y se rumorea que esta sí que es cierta.

Save

Copy

More

• 0:11:23

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

いちばん端っこの店が 当たりだって 私の直感が ささやいてる!

  • EN
    My intuition's telling me that the shop way down at the end is the one!
  • ES
    Mi instinto dice que la tienda buena es la de la esquina.

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

耳元で愛をささやい途端 不安はトキメキへと変わり 告白の成功率が上がる

  • EN
    but the moment you whisper of love in her ear, anxiety will turn into a throbbing heart. Your chance of success will go up!
  • ES
    pero si le susurras tu amor al oído, el sentimiento cambiará y hará que tengas éxito.

Save

Copy

More

• 0:19:42

Screenshot for Junjo Romantica

その大きな手とか 何かあれば すぐに人の頭をかき回す癖とか 低く囁く声とか

  • EN
    but his large hands, that habit he has of ruffling my hair, the low voice he whispers in...
  • ES
    Como tus manos grandes, tu costumbre de rascarte la cabeza cada vez que pasa algo, tu voz grave y susurrante.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

実はの- 盾の勇者は この世界に疎いという うわさが 城下で ささやかれているのだそうだ

  • EN
    Well, rumors that the Shield Hero is ignorant of this world have spread around town.
  • ES
    De hecho, en el castillo se rumorea que los héroes del Escudo desconocen el mundo.

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Bunny Drop

うん?

  • EN
    motto yasashiku shitaine. もっとやさしたいね。I want to be more gentle.
  • ES
    ¿Sí?

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

甘いものだけに甘い言葉をささやけいけるんじゃないかとか ちょっと考えが甘いので出直してきてください ごめんなさい

  • EN
    Assuming whispering sweet nothings to me would work just because I'm making sweets is sweet, but naive. I'm sorry. Better luck next time.
  • ES
    Si crees que con palabras dulces me conquistarás, eres demasiado ingenuo para mí. Lo siento.

Save

Copy

More

• 0:13:54

Screenshot for Bunny Drop

?ー

  • EN
    motto yasashiku shitaine. もっとやさしたいね。I want to be more gentle. kimi to iraretara, HAPPY. きみと居られたら、HAPPY。Just
  • ES
    ? marca de vocal larga (normalmente sólo se utiliza en katakana)

Save

Copy

More

• 0:01:31