+ S
- All
- Anime

悪魔のささやきだ 惑わされるな
- ENIt's a demon's temptation! Don't let him lead you astray!
- ES¡Solo intenta provocarte! ¡No te dejes tentar!
• • 0:10:25

あかんわ 悪魔のささやきや
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENOh no, that's the devil on your shoulder talking.
- ESOh, no. El diablo nos tienta.
• • 0:03:04

それが悪魔のささやきではないと なぜ 言える?
- ENHow can you be sure that they were not the whispers of the devil?
- ES¿Cómo sabes que esos susurros no venían del maligno?
• • 0:05:49

その ささやきが聞こえる図書館で あってほしいんです
- ENbut I want the library to be a place where their whispers can be heard!
- ESpero quiero que la biblioteca sea un lugar donde sus susurros sean escuchados!
• • 0:19:16

星のささやきは この夜が この国の分岐点となると 告げているわ
- ENThe whisper of the stars tells us that tonight will be a turning point for this country.
- ESLas estrellas dicen que esta noche será un punto de inflexión para el reino.
• • 0:04:57

?ー
- ENyasashiku shitaine. もっとやさしくしたいね。I want to be more gentle. kimi to iraretara, HAPPY. きみと居られたら、HAPPY。Just being
- ES? marca de vocal larga (normalmente sólo se utiliza en katakana)This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:31
You've reached the end!
Nadeshiko