+ S
- All
- Anime
- Live Action

おう 間柴 上がりか? ご苦労 ご苦労
- ENHey, Mashiba! Are you done? Good work, man!
- ESMashiba, ¿ya terminaste? Buen trabajo el de hoy.
• • 0:02:46

ハァハァハァ... ご苦労
- ENGood work.
- ESBuen trabajo.
• • 0:08:27

フフフフッ... 説明 ご苦労
- ENThanks for the explanation.
- ESGracias por la explicación.
• • 0:10:39

おかえり トゥーリ ご苦労さま
- ENWelcome back, Tuuli. Good job out there.
- ESBienvenida, Turi. Y gracias.
• • 0:03:09

ご苦労 ヒヒヒ...
- ENWell done.
- ESBuen trabajo, babuino...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:22

ご苦労さま アーシュラ先生-
- ENYour efforts are certainly appreciated, Ursula.
- ESTe agradezco mucho tu esfuerzo, Úrsula.
• • 0:22:04

おはよう ご苦労さま やあ
- ENHi. You're working hard.
- ESHola. Estáis trabajando mucho.
• • 0:51:45

ご苦労さまです こんにちは
- ENHi, guys. -Hi.
- ESHola, chicos. - Hola.
• • 0:59:37

ご苦労さま ありがとう
- ENYou've done great. I appreciate it.
- ESBuen trabajo. Gracias.
• • 0:10:28

ご苦労さま 最後のエヴァンゲリオン
- ENHey, Final Evangelion, you did good.
- ESBuen trabajo, Último Evangelion.
• • 2:23:07

納品 ご苦労さまです フィッセル
- ENThanks for the delivery, Ficelle.
- ESGracias por las pociones, Ficelle.
• • 0:07:37

あっ どうも... ご苦労さま
- ENH-Hey, thanks a bunch.
- ESGracias por tu trabajo.
• • 0:04:01

ご苦労さまです。ようこそニャ。
- ENI appreciate the help. Welcome, meow.
- ESGracias. Bienvenido, miau.
• • 0:08:40

わざわざ ご苦労じゃが 諦めろ
- ENI'm sorry you came all this way, but give up.
- ESLamento que vinieras, pero ríndete.
• • 0:13:36

遠路はるばる ご苦労さまです!
- ENCongratulations on your long journey!
- ES¡Felicidades por su largo viaje!
• • 0:03:27

じゃ みんな ご苦労さん
- ENOkay. Thanks for the help, everyone.
- ESBuen trabajo.
• • 0:06:49

\"ご苦労\"って答えて
- ENHe said, \"Good work.\"
- ESMe dijo: \"Buen trabajo\".
• • 0:19:06

じゃあ やっさん ご苦労さん
- ENGood work, Yassan.
- ESBuen trabajo, Yassan.
• • 0:07:00

ご苦労さん 涙ぐましい努力だ
- ENWell done. I'm impressed by your efforts.
- ESBuen trabajo. Me conmueven tus esfuerzos.
• • 0:16:06

毎日 ご苦労さまです いいえ
- ENThank you for coming every day.
- ESQué duro es venir a diario. - Para nada.
• • 0:02:32

おう ご苦労 いいえ
- ENGood work.
- ESBuen trabajo.
• • 0:04:34

ああ 問題ない ご苦労さん
- ENOkay, no problems. Good work.
- ESBien, sin problema. Buen trabajo.
• • 0:05:17

ご苦労様!もうすぐね...
- ENThank you for your efforts. It's almost time.
- ESAgradezco tu esfuerzo. Ya casi es la hora.
• • 0:13:52

お勤め ご苦労さまでーす!
- ENThank you for working so hard!
- ES¡Buen trabajo!
• • 0:08:19

おお ご苦労 どうだった?
- ENOh! Good job. How was it?
- ESBuen trabajo. ¿Y qué tal?
• • 0:08:25

お勤めご苦労 休みたまえ
- ENYou have served well. Be at rest.
- ESHas sido un valioso servidor. Puedes descansar.
• • 0:04:02

前回のあらすじ ご苦労さま
- ENThanks for the recap.
- ESGracias por el resumen.
• • 0:06:02

ご苦労 ハァ... 返信は急ぎと?
- ENImmediate answer required, huh?
- ES¿Solicitan respuesta inmediata?
• • 0:10:39

おはようございます おっ ご苦労さん
- ENGood morning. Nice to see you again.
- ESBuenos días. -Oh, buenos días.
• • 0:13:39

あっ なるほど イケメンご苦労さまです
- ENOh well, then I salute your hotness.
- ESYa veo. No es fácil ser un ikemen.
• • 0:07:05
Nadeshiko