+ S
- All
- Anime
- Live Action

そのご主人様の金太郎様は ご主人様同様-
- ENbut your tattoo has a distinct aura about it,
- ESpero su tatuaje tiene un aura particular,
• • 0:16:26

ご... ごしゅ... ご主人様ぁ
- ENG-Gojou, my dear master.
- ESMi amo...
• • 0:00:29

はっ? ご主人様 しかし...
- ENHuh?! Sir?! But...
- ESSeñor, pero...
• • 0:09:56

ご主人様 おやすみなさい
- ENGood night, Master.
- ESBuenas noches, Maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:49

わーい ご主人様 ありがとう
- ENYay! Thank you, Master!
- ESVaya, maestro. Gracias.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:11

わーい ありがとう ご主人様
- ENYay! Thank you, Master!
- ESVaya. Gracias, Maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:52

お... おかえりなさいませ ご主人様
- ENWelcome home, Master.
- ESHola... Bienvenido a casa, maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:41

お... お許しください ご主人様ー!
- ENP-Please forgive me, Mistress!
- ES¡Por favor, discúlpeme, mi señora!
• • 0:18:56

ご主人様 お待たせニャンニャン
- ENMaster! Here you go nyan-nyan!
- ES¡Señores! ¡Aquí tienen, Nyan Nyan!
• • 0:19:13

い... いらっしゃいませ ご主人様
- ENW-Welcome, master!
- ES¡Bienvenido, señor!
• • 0:05:17

お帰りなさいませ ご主人様!
- ENWelcome home, Master!
- ES¡Bienvenida, ama!
• • 0:17:56

おかえりなさいませ ご主人さま
- ENWelcome home, Master!
- ES¡Bienvenido a casa, amo!
• • 0:23:29

いってらっしゃいませ ご主人様
- ENLet us send you off, Master!
- ES¡Que les vaya bien, amos!
• • 0:09:34

おかえりなさいませ ご主人様。
- ENWelcome home, Master!
- ES¡Bienvenido, mi señor!
• • 0:01:50

おかえりなさいませ ご主人様。
- ENWelcome home, Master.
- ES¡Bienvenido, mi señor!
• • 0:01:57

おかえりなさいませ ご主人様!
- ENWelcome home, Master!
- ES¡Bienvenido, mi señor!
• • 0:07:18

おかえりなさいませ ご主人様。
- ENWelcome back, my lord and master.
- ESBienvenido, querido amo.
• • 0:04:45

おかえりなさいませ ご主人様。
- ENWelcome home, master!
- ES¡Bienvenidos a casa, amos!
• • 0:00:37

ご主人様 いいの? ありがとう
- ENAre you sure, Master?
- ESMaestro, ¿puedo? Gracias.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:03

おかえりなさいませ ご主人様
- ENWelcome home, Master!
- ES¡Le estaba esperando, maestro!
• • 0:03:23

おかえりなさいませ ご主人様
- ENWelcome back, master!
- ES¡Bienvenido de nuevo, señor!
• • 0:09:55

あっ... ご主人様 あのね
- ENOh, Master!
- ESAh... Maestro, ¿sabes qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:02

おかえりなさいませ ご主人様
- ENWelcome home, master!
- ESBienvenido a casa, maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:20

ご主人様 お帰りなさいませ
- ENMaster, welcome home.
- ESBienvenido, amo.
• • 0:09:15

ご主人様は フィーロのお父さん?
- ENMaster, are you my father?
- ES¿El maestro es el padre de Firo?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:06

ご主人様 かわいい?
- ENAm I cute, Master?
- ESMaestro, ¿es usted guapo?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:53

あっ... ご主人様
- ENOh, Master.
- ESAh... Maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:45

ご主人様 ありがとう
- ENThank you.
- ESGracias, Maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:16

あの... ご主人様
- ENMaster!
- ESUm... Maestro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:06

ご主人様 フィーロからもお願い
- ENMaster, I want you to help her.
- ESMaestro, por favor, también de Firo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:34
Nadeshiko