+ S
- All
- Anime
- Live Action

こんな... こんなの...
- ENThis can't... This can't be...
- ESEsto no... esto no puede...
• • 0:11:47

こんなの... こんなのまるで
- ENThis is too much!
- ESEsto es como... Esto es como...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:13

こんなの... こんなのいらない...
- ENI... I don't want this.
- ESEste... No lo necesito.
• • 0:15:21

こんなの...こんなの違う
- ENThis... This isn't right!
- ESEsto no está bien.
• • 0:03:46

こんなんじゃダメだ...こんなんじゃ...
- ENThis won't do!
- ESEsto no es suficiente.
• • 0:09:33

こんなの...こんなのお姉さんじゃ ない!
- ENBut an older woman like that... is no older woman at all!
- ESPero tú... Tú de madurita no tienes nada.
• • 0:17:05

こんなのって... いやだ! こんなのって!
- ENNo... This can't be!
- ESNo... ¡No puede ser!
• • 0:10:18

どうするんだ お前たち! こんな... こんな!
- ENWhat are you going to do about this? This...
- ES¿Qué vas a hacer al respecto? Esto es...
• • 0:13:16

だが こんな 個人の魔力でこんな...
- ENBut it's so... A single person could never-
- ESPero es tan... Una sola persona jamás podría...
• • 0:13:23

こーんなんでもなく こーんなんでもない
- ENNot like this one. Or that one.
- ESNo es ni esto, ni esto otro.
• • 0:02:33

あいつ まだ こんなん...
- ENShe held on to it all this time.
- ESElla todavía tenía esto...
• • 0:13:42

こんな私も大嫌い。こんなの私じゃない!
- ENI hate myself too! This isn't who I am!
- ES¡También me odio a mí misma! ¡Esta no soy yo!
• • 0:18:44

こんな... こんな 忌まわしい体になったのも
- ENI was changed into this disgusting body!
- ES¡Adquirí ese repugnante cuerpo!
• • 0:04:41

ヤダ... こんなの ヤダ...
- ENI hate this. I really hate this.
- ESLo odio... Odio esta sensación...
• • 0:21:56

ヤダ... こんなの ヤダ...
- ENI hate this. I really hate this.
- ESLo odio... Odio esta sensación...
• • 0:00:23

ハァ... こんなのばっか...
- ENSame old comments...
- ESLos mismos comentarios de siempre...
• • 0:18:27

こんなに こんなに 息の音がするのに
- ENI can hear myself breathing so loud, so loud...
- ESTanto, tanto, tanto aliento.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:49

ちょっと正気? こんなの...
- ENWay to go. -Have you lost your mind?
- ESBien hecho. - ¿Te has vuelto loco?
• • 0:11:26

こんなの... あんまりだろう
- ENThis isn't fair...
- ESEsto no es justo...
• • 0:10:29

こ... こんなの...
- ENI-I can't...
- ESN-No puedo...
• • 0:09:05

違う まだまだ こんなんじゃ...
- ENNo... I'm not done yet.
- ESNo. Todavía no...
• • 0:11:48

こんなんで アシスタント 呼べるの?
- ENYou gonna call an assistant given the situation?
- ES¿Llamarás a un asistente por la situación?
• • 0:17:10

《こんなの勝てるはず...》
- ENI can't win this fight.
- ES¿Cómo voy a poder ganar?
• • 0:19:47

こんな こんなにユーフォっぽい子がいるんだって
- ENIt was so... So surprising to find someone so much like a euphonium right next to me.
- ESY pensar que encontraría a una chica tan eufo por aquí...
• • 0:21:06

あんたの前で こんな... こんなふうに泣くなんて...
- ENI can't believe I'm crying so much in front of you... like this.
- ESNo puedo creer que esté llorando tanto frente a ti.
• • 0:20:15

こんなの... 初めてなんだ。
- ENI've never felt this before.
- ESJamás había sentido algo así.
• • 0:08:36

あたし こんなんで...
- ENAm I really...
- ESSi ya me puse así...
• • 0:02:54

こんなの? ガン...
- ENTrain wreck?! Shock.
- ES¿Cómo que \"así\"?
• • 0:10:08

こんなの... あんまりだ
- ENThis is too cruel.
- ESEsto es demasiado cruel.
• • 0:08:09

おかしいよ こんなの...
- ENThis is crazy. It's not right.
- ESTodo esto está mal.
• • 0:10:08
Nadeshiko