+ S
- All
- Anime
- Live Action

ふーん... これっぽっちかい
- ENHuh, is this all you've got?
- ES¿Qué es esta miseria?
• • 0:02:22

これで... いいかい?
- ENIs this good enough?
- ES¿Será suficiente con esto?
• • 0:14:19

これは あのー あれかい?
- ENbut is this, like, you know...
- ESpero esto parece, pues eso...
• • 0:09:48

こりゃ しっかり受け取らんかい
- EN- You've gotta hold it firmly, kid.
- ESOye, sostenlo firmemente.
• • 0:14:08

ぐわっ い... いきなり これかよ おい
- ENStuff like this already?!
- ES¡¿Tan pronto vienen a atacarme?!
• • 0:05:38

こりゃ しっかり受け取らんかい
- ENDon't spill the ramen!
- ES¡No derrames el ramen!
• • 0:06:36

サスケちゃんこれから学校かい?
- ENSasuke, are you on your way to school?
- ES¿Vas a la escuela, Sasuke-chan?
• • 0:04:49

サスケちゃんこれから学校かい?
- ENSasuke, are you on your way to school?
- ES¿Vas a la escuela, Sasuke-chan?
• • 0:13:41

自来也! 早 出てこんかい ボケ!
- ENJiraiya! Hurry up and show yourself, you idiot!
- ES¡Jiraiya, sal adonde te vea!
• • 0:04:14

コラ 一歩! しっかり ついてこんかい!
- ENHey, Ippo! Keep right up with us!
- ES¡Vamos, Ippo! ¡Síguenos el ritmo!
• • 0:08:23

ふーん これが上客かい?
- ENSo, is this the good customer?
- ESAsí que tú eres el cliente.
• • 0:17:43

\"これしか\"って 何だい
- ENAnything else? What's that?
- ES¿Algo más? ¿Qué es eso?
• • 0:08:40

ヤバーい これ 超欲しいかも
- ENWhoa, I think I really want this.
- ESQué preciosura, lo necesito.
• • 0:00:21

手がね... そうかい じゃ これで どうだい?
- ENYour hands, huh...? I see... Then, how about now?
- ESLas manos, ¿eh? Ya veo. ¿Y qué tal ahora?
• • 0:09:29

またこれっぽっちかい
- ENWhat, that's it? Again?
- ES¿Qué es eso? ¿Otra vez?
• • 0:03:09

これが何か分かるかい?
- ENKnow what that means?
- ES¿Sabes qué significa eso?
• • 0:12:59

オラオラ! もっとシャンパン 持ってこんかーい!
- ENAll right, bring on the champagne!
- ES¡Muy bien, traigan champán!
• • 0:14:34

ああ これかい? これは買ったんじゃない
- ENThis? I didn't buy it.
- ESNo lo he comprado.
• • 0:14:29

これも詐欺師のテクニックかい?
- ENIs this another swindler trick?
- ES¿Es otro truco de estafadores?
• • 0:13:50

これは復元できるのかい?
- ENCan this be fixed somehow?
- ES¿Se puede arreglar de algún modo?
• • 0:11:41

お願いって これかい
- ENThis is what you wanted us for?!
- ES¡¿A esto te referías?!
• • 0:02:59

仕事は これからも やれそうかい?
- ENDo you think you can keep working?
- ES¿Crees que podrás trabajar?
• • 0:05:43

さんざんシカトした挙句に これかい!
- ENYou've ignored me all this time and now this?
- ESMe ignoraste todo este tiempo ¿y ahora esto?
• • 0:18:32

"助けてくださぁい" これで満足か?
- EN"Please help me." There, happy?
- ES"Ayúdame por favor". ¿Estás contento?
• • 0:04:34

こら ラム! しっかり カゴを押さえんかい!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENGet it together, Lum! Your job is to keep that basket steady!
- ES¡Tranquila, Lum! ¡Mantén firme esa canasta!
• • 0:06:15

そこでじゃ... これが何だか分かるかーい?
- ENSo then... Know what this is?
- ESPor cierto. ¿Sabes qué es esto?
• • 0:12:08

捜し物はこれかい
- ENIs this what you're looking for?
- ES¿Esto es lo que busca?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:32

これってマジで ヤバいんでないかい?
- ENThis is getting seriously dangerous, isn't it?
- ESEsto es realmente malo, ¿no?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:26

これでも あんたら 乗り込むつもりかい?
- ENDo you still want to try to break in now?
- ES¿Aún siguen con la idea de atacar el lugar?
• • 0:06:44

これも買ってかない? おっ ワカサギじゃん
- ENWhy don't we buy these? Oh, lake smelt.
- ESEsperlano ¿Llevamos estos? ¡Esperlanos!
• • 0:16:10
Nadeshiko