+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"この世は... 終わる\"
- ENshall end the world.\"
- ESdestruirá el mundo\".
• • 0:03:26

しょせん この世は暴飲暴食...
- ENIn the end, this whole world runs on gluttony.
- ESEn este mundo se come y bebe hasta reventar.
• • 0:14:56

しょせん この世は暴飲暴食...
- ENIn the end, this whole world runs on gluttony.
- ESEn este mundo se come y se bebe hasta reventar.
• • 0:03:04

この世からの追放... でしょ?
- ENBanishing her from this world, right?
- ESDestierro del mundo... ¿Verdad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:31:50

この世の... 奇跡
- ENa miracle in this world.
- ESun verdadero milagro.
• • 0:14:06

《この世は矛盾ばっかりだ。
- ENThis world is full of contradictions.
- ESEste mundo está lleno de contradicciones.
• • 0:21:28

この世で一番すばらしいレストランさ
- ENTo the most wonderful restaurant in the world.
- ESAl restaurante más maravilloso del mundo.
• • 0:03:17

長く... 長く この世を過ごして
- ENLong... Long to live in this world.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLa necesidad carece de ley.
• • 0:00:00

ぐぐ... この世に正義なんかねえ!
- ENThere's no such thing as justice in this world.
- ESLa justicia no existe en este mundo.
• • 0:16:22

そんな この世の終わりみたいな...
- ENHey, it's not the end of the world.
- ESNo es como si se fuera a acabar el mundo.
• • 0:08:12

この世で \"再び\"生きるために
- ENSo you can resume living in this world.
- ESPara que vuelvas a vivir en este mundo.
• • 0:16:09

この世から...
- ENIt will never disappear
- ESnunca desaparecerá...
• • 1:01:46

世の中って 世界って この世って
- ENSociety, the world, and this entire universe...
- ESLa sociedad, el mundo y el universo entero...
• • 0:02:59

ダメだ... この世の終わりだ
- ENNo good! It's the end of the world!
- ESEs inútil. Es el fin del mundo.
• • 0:07:27

まさに この世の生き地獄
- ENIt's a living hell.
- ESEs el infierno en vida.
• • 0:06:21

この世は... 闇だ
- ENthis world
- ESeste mundo
• • 0:24:02

この世との つながり
- ENYour connections to this world.
- ESTus conexiones con este mundo.
• • 0:19:50

もう この世から消えたぞ
- ENIt no longer exists.
- ESLa petición ya no existe.
• • 0:09:25

この世は バカばっかりでな
- ENThis world is full of idiots.
- ESEste mundo está lleno de idiotas.
• • 0:16:13

とかく この世は謎だらけよ
- ENThe world is filled with mysteries.
- ESEl mundo está lleno de misterios.
• • 0:06:21

この世に 作り上げたのは... 。
- ENwho is known as the medical specialist
- ESespecializada en medicina
• • 0:12:39

この世の別れに口づけを... あぁ...
- ENThus, with a kiss, I die. Mmm...
- ESCon este beso...
• • 0:14:51

所詮 この世は弱肉強食
- ENIt's always been a dog eat dog world.
- ESEl mundo siempre fue despiadado.
• • 0:09:52

この世に平和 栄える時
- ENAll the world is at peace.
- ESEl mundo está en calma.
• • 0:00:37

この世のすべてが欲しい
- ENI want everything in this world.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Lo quiero todo!
• • 0:13:39

この世のすべてが欲しい
- EN\"And everything else in this world!\"
- ES\"Lo quiero todo\".
• • 0:19:14

この世に楽園なんかない
- ENA utopia doesn't exist in this world.
- ESEn este mundo no existe la utopía.
• • 0:11:19

我は この世から消える
- ENI'll disappear from this world.
- ESDesapareceré de este mundo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:59

この世の終わりですね。
- ENIt'd be the end of the world.
- ESSería el fin del mundo.
• • 0:20:03

この世の悪が うごめく所 あっ!
- ENWhere the evil of this world stirs...
- ES¡Donde sea que suceda el mal de este mundo,
• • 0:13:09
Nadeshiko