+ S
- All
- Anime

凍えてしまいそう...
- ENI'll freeze...
- ESMe congelaré...
• • 0:03:19

千束ー 凍えたペンギーン
- ENChisato, it's a frozen penguin.
- ESChisato, ven a por este pingüino.
• • 0:23:25

どれほど 凍えた海だろうと...
- ENor how frozen the water...
- ESni cuánto hielo haya...
• • 0:15:10

凍えて死にそうでございます
- ENthat I'm freezing and could die at any minute.
- ESMe estoy muriendo de frío, señor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:13

どっちかっつうと 凍えるとこだよな
- ENI don't think that was in the cards.
- ESMás bien da escalofríos.
• • 0:02:04

凍えてた体が 一気にふやける感じ
- ENIt's like my frozen body's thawing out.
- ESEs como si descongelara mi cuerpo.
• • 0:17:02

この制服がなかったら すぐ凍え死んじゃいそう
- ENWithout our uniforms, we'd have likely frozen to death already.
- ESSin nuestros uniformes, ya habríamos muerto congelados.
• • 0:02:14

これで冬も凍えずに勉強できるよ
- ENNow your hands won't get cold when you study.
- ESCuando estudies, ya no tendrás las manos frías.
• • 0:09:27

心臓凍えるかと思うほど怖いし 死にたくなる
- ENIt's so frightening, you think your heart will freeze, and you want to die.
- ESSientes un terror que te congela el corazón y te quieres morir.
• • 0:04:22

このまま馬小屋の寝床じゃ 確実に凍え死ぬ!
- ENIf we keep sleeping in that stable, I'm definitely going to freeze to death!
- ES¡Si sigo durmiendo en el establo, moriré congelado!
• • 0:02:49

よいのか? エインズワース お主の弟子が凍え死ぬぞ
- ENDo you want your apprentice to freeze to death, Ainsworth?
- ESAinsworth, ¿quieres que tu aprendiz se congele hasta morir?
• • 0:06:54

凍える小屋の中 スクワットで 命をつないでいたんだ。
- ENI was keeping myself alive by doing squats inside this freezing hut.
- ESMe he mantenido con vida haciendo sentadillas en esta cabaña helada.
• • 0:14:20

それでも時に凍えそうになるほど 人の世は厳しい。
- ENand even then, this cold, unfeeling world threatens to freeze us whole.
- ESy, aun así la crueldad del mundo a veces hace que nos congelemos.
• • 0:05:55

吹雪もだいぶ落ち着いてきたね 凍え死ぬかと思った。
- ENThe blizzard has mostly settled down. I thought we'd freeze to death.
- ESLa tormenta ha amainado por fin. Un poco más y muero congelada.
• • 0:05:08

馬小屋で寝泊まりしたら- 体力回復どころか 凍え死にそうになるわ
- ENSleeping in the stables didn't restore my strength, it only froze me nearly to death.
- ESAdemás de no ayudarme a descansar, dormir en el establo casi me mata del frío.
• • 0:14:22

<私達は凍えて身動きが取れなくなってしまいそうな気がする>
- ENwe'd probably freeze and wouldn't be able to do anything.
- ESseguramente nos congelaríamos y no haríamos nada.
• • 0:21:04

素人が吹雪をなめるんじゃない あっという間に体力を奪われ 凍え死ぬぞ
- ENAn amateur shouldn't take a blizzard lightly! It'll suck out all your strength in a matter of minutes, leaving you to freeze to death.
- ESNo subestimes las ventiscas. Quedarás exhausto enseguida, y morirás congelado.
• • 0:20:11

あっ 薪も まだ買ってないよね せや 鍋作っとる間 たき火せんと凍えてまうやん
- ENWait, we haven't bought firewood yet, have we? Oh, yeah. We need the campfire while we're making the hot pot, or we'll freeze.
- ESY aún no hemos comprado la leña. -Es cierto. Necesitamos la hoguera para preparar el estofado.
• • 0:11:28

で この人たちが 寒さに凍える 私たちを助けてくれた飯田さん親子 あっ 鳥羽先生もいる
- ENAnd this is Iida-san and her dad, who saved us from the freezing cold. Toba-sensei's there, too!
- ESEsos son Iida y su papá, nos salvaron de morir congeladas. ¡Está la profe Toba!
• • 0:02:24

凍え死ぬことはないにせよ 何じゃろう... 己の存在力が 弱まっていくのを感じたからな
- ENI wasn't exactly freezing to death, but for some reason... I felt like I was slowly disappearing as an entity.
- ESNo es que el frío me congelara, sino, más bien, que mi existencia se estaba desvaneciendo por algún motivo.
• • 0:01:00
You've reached the end!
Nadeshiko