+ S
- All
- Anime
- Live Action

こうして こうして... こう
- ENI do this, and this, and that!
- ES¡Así, así y así!
• • 0:02:14

えっと こうして こうして...
- ENUm, like this... and this...
- ESAlgo así... Y así...
• • 0:11:47

こうして こうすると こうなっちゃう
- ENThen if I do this, this happens.
- ESEntonces, si hago esto y esto, sucede esto.
• • 0:02:33

歩きながら えっと こうして こう こう こう こうで こうか
- ENYou have to walk, and do this, and...
- ESTienes que caminar, hacer esto, esto y... ¿Esto?
• • 0:06:57

ここをこうして もっとああして こうして
- ENThis has to be like this, this is more like this... And then this, like this...
- ESPonte más así. Así y así.
• • 0:03:35

ひぃぃぃ! こう! こう! こう! こうしてあげます!
- ENThere! Take this! That'll show you.
- ES¡Tomad! A ver si así aprendéis.
• • 0:03:14

こうやって こうして
- ENStuff like this, and this...
- ESMovimientos así, o así...
• • 0:07:31

ここをこうして 黒いフードをこう...
- ENPut this here, give her a black hoodie...
- ESEsto aquí, una capucha negra y...
• • 0:20:32

いや こっちだ こっちで... こう こう... こうして こう! ここで出す!
- ENNo, this is how it's done!
- ES¡No, así!
• • 0:15:37

それで ああして こうして...
- ENOkay, so I do that, then that...
- ESHago así y luego así...
• • 0:05:20

こうして とぐろ巻いて...
- ENYou can wrap it around, like so.
- ESPues puedes enroscarte así.
• • 0:14:18

ここに ここにこう 腕をこうして ついて...
- ENHere. Put your arms out, like this. -Oh okay.
- ESAsí. Saca los brazos, así. - De acuerdo.
• • 0:20:39

こうして! なっ...
- ENYou do this...
- ESHay que hacer esto.
• • 0:07:57

ほう なるほど ほら こうして...
- ENOh! Good thinking!
- ES¡Qué buena idea!
• • 0:24:37

また こうして会ってください!
- ENI'd love to meet up with you like this again!
- ESme gustaría que nos viéramos de nuevo.
• • 0:08:34

えーっと こうやって前進して⸺
- ENLet's see. I'd move forward like this,
- ESAvanza así,
• • 0:18:57

どうして... どうして こうなった!?
- ENWhy? Why did this happen?
- ES¿Por qué? ¿Por qué pasa esto?
• • 0:20:08

肺を こう... こうやって大きくするんだ
- ENYou go like this to make your lungs expand!
- ESTienen que agrandar los pulmones así.
• • 0:06:53

こうして ジャンプ貸してくれて
- ENand who lends me the latest Jump comic,
- ESy que me preste el último número de Jump
• • 0:03:34

いいか? こうして...
- ENLook closely. Approach the enemy like so.
- ESCuidado. Acércate al enemigo así.
• • 0:04:57

これを こうして... うん
- ENAnd we'll do this.
- ESY haremos esto.
• • 0:11:17

こうして ここでカウンター!
- ENBam, bam, and then a counterpunch!
- ES¡Pum, pum y contragolpe!
• • 0:01:55

こうして! あ...
- ENand this...
- ES¡Así! Ah...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:59

こうして しばらく置いておけば...
- ENAnd now, with a little bit of time,
- ESSi esperamos un poco,
• • 0:02:45

こうして また会えて うれしいよ
- ENIt's so good to see you!
- ESMe alegro de volver a verte.
• • 0:17:49

こうしてウワサは さらに加速してゆく
- ENAnd so the rumors spread even faster.
- ESY así los rumores se esparcieron con más velocidad.
• • 0:02:43

じゃあ そうしてこう うん
- ENLet's do that, then. -Okay.
- ESPues quedamos así.
• • 0:32:27

こうして 再オーディションが終わり
- ENAnd now, with the second audition over,
- ESY así, con el final de la segunda audición,
• • 0:22:00

えっと確か ここを こうして...
- ENNow, let's see. I believe this goes like this and...
- ESCreo que esto se hacía así y...
• • 0:11:20

んーと こうスワイプして カメラ回転
- ENSwipe it like this to turn the camera.
- ESDesliza así para girar la cámara.
• • 0:14:26
Nadeshiko