• All83
  • Anime76
  • Live Action7

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ほれ これ くわえ あっ あっ...

  • EN
    Here, put this in your mouth.
  • ES
    Toma. Muerde esto.

Save

Copy

More

• 0:20:24

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

まだ くわえとこみたいな

  • EN
    and he decided to keep chewing on the stick.
  • ES
    y decidió seguir mordiendo el palo.

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for The Naked Director

ああ とてもセクシーなくわえ方だ

  • EN
    That is incredibly sexy.
  • ES
    Eso es muy sexi.

Save

Copy

More

• 0:24:06

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

パンをくわえるのも禁止だ!

  • EN
    It's also forbidden to hold bread in your mouth!
  • ES
    También está prohibido comer pan.

Save

Copy

More

• 0:23:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

マウスピースを くわえる そして 立ってきた

  • EN
    Sendo bites on his mouthpiece and attempts to stand!
  • ES
    ¡Se calza el protector e intenta ponerse de pie!

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

次は 髪の毛 一束くわえみよう

  • EN
    Next time I'll try sticking some of my hair in my mouth.
  • ES
    La próxima vez, me meteré el pelo en la boca.

Save

Copy

More

• 0:12:53

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

背中から落ちたら 口でくわえるからのう

  • EN
    If you fall off my back, I will carry you in my jaws. Be prepared.
  • ES
    Si se caen, los llevaré en la boca, así que prepárense.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for Romantic Killer

お前がパンくわえてるんかい!

  • EN
    You're the one with the toast in your mouth?
  • ES
    ¡Estás comiendo tostadas!

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Grand Blue Dreaming

レギュをくわえ 息を吸ってみろ。

  • EN
    Put the regulator in your mouth and try breathing.
  • ES
    Pon el regulador en tu boca y respira.

Save

Copy

More

• 0:05:43

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

落ちたら口で くわえいくからのう

  • EN
    If you fall off, I will carry you with my mouth.
  • ES
    Si te caes, te llevaré en la boca.

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for The Naked Director

ちょっと お口にくわえみてください

  • EN
    Try putting it in your mouth.
  • ES
    Intenta ponértelo en la boca.

Save

Copy

More

• 0:24:01

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

怪人相手に指くわえ 見てるだけか?

  • EN
    Are you just gonna stand there and stare at the monster all day?
  • ES
    ¿Te quedarás ahí mirando al invasor?

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for Ranma ½

この豚 何か くわえてるぞ とっちゃえー

  • EN
    He's carrying something! Let's take it!
  • ES
    ¡Lleva algo en la boca! -¡Vamos a cogerlo!

Save

Copy

More

• 0:03:25

Screenshot for Grand Blue Dreaming

レギュをくわえてると 発音しにくいもんね。

  • EN
    It's hard to talk when you have a regulator on.
  • ES
    Es difícil hablar con un regulador en la boca.

Save

Copy

More

• 0:15:02

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

よーし! 5本くわえ やるやつだぜ 承太郎

  • EN
    All right! Do the one where you have five in your mouth at once, Jotaro!
  • ES
    ¡Muy bien! Cinco tenazas. A eso me refiero, Shotaro.

Save

Copy

More

• 0:14:41

Screenshot for Romantic Killer

あっ でも あたし 食パンくわえてないから...

  • EN
    Nah, there's no way. I'm not even running with toast in my mouth, so-
  • ES
    No debería pasar nada. No estoy comiendo pan tostado.

Save

Copy

More

• 0:20:07

Screenshot for Your lie in April

くわえ弾いたのか!? ベートーベンみたいに!

  • EN
    Have you tried playing with a stick between your teeth, like Beethoven?
  • ES
    ¿Has tocado con un palo en la boca, como Beethoven?

Save

Copy

More

• 0:07:44

Screenshot for Junjo Romantica 2

鮭三本もくわえ木彫りは初めて見た

  • EN
    but this is the first time I'm seeing one catching 3 salmons!
  • ES
    Nunca he visto una talla de madera con tres salmones en la boca.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ぬしをくわえ 町の外に逃げるまでじゃ

  • EN
    I would take you in my mouth and escape out of town.
  • ES
    Te agarraría con la boca y huiríamos de aquí.

Save

Copy

More

• 0:19:04

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

Pちゃん あかねをくわえ 泳いできたの

  • EN
    P-chan bit onto you and carried you to safety.
  • ES
    P-chan te cogió y te salvó.

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for Junjo Romantica 2

鮭三本もくわえたのは初めて見た

  • EN
    but it's the first time I've seen one catching 3 salmons!
  • ES
    Nunca había visto tres salmones en una boca.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

オレンジをくわえてるぜ 盗んできたのか? イギー

  • EN
    He's got an orange in his mouth! Did you steal that, Iggy?
  • ES
    Tiene una naranja en la boca. ¿La robaste? Iggy.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

で... ペスが お父様の靴 くわえ逃げちゃって

  • EN
    So, Pesu put Father's shoe in his mouth and ran off.
  • ES
    Pes salió corriendo con el zapato de mi papá.

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for Ranma ½

Pちゃんね あかねをくわえ泳いできたのよ

  • EN
    P-chan pulled you to the edge of the pool.
  • ES
    P-chan te arrastró hasta la orilla de la piscina.

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

また歯ブラシくわえてただけで 全然磨けてないじゃん・

  • EN
    You were holding onto your toothbrush without actually brushing again.
  • ES
    Tenías el cepillo en la boca pero no te estabas cepillando bien.

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎まつ尾の風花さん ‎なんか 竹くわえてはりましたえ

  • EN
    Sister Fuka of Matsuo was holding a piece of bamboo in her mouth.
  • ES
    La hermana Fuka de Matsuo se puso una rama de bambú en la boca.

Save

Copy

More

• 0:08:58

Screenshot for Spice and Wolf

なあに そん時はぬしをくわえ町の外で逃げるまでじゃ

  • EN
    I'd just grab you in my jaws, and we'd dash from the city.
  • ES
    Bueno, si eso sucede, te tomaré con la boca y saldré corriendo de la urbe.

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for The Dinner Table Detective

銀のスプーンをくわえ 生まれてきた子供は幸せになる-

  • EN
    They say babies given a silver spoon at birth grow up to live blessed lives.
  • ES
    Se dice que alguien que nace con una cuchara de plata en la boca

Save

Copy

More

• 0:07:56

Screenshot for Grand Blue Dreaming

そっ... そうですか? ほら マウスピースをくわえるときを 思い出してみてよ。

  • EN
    Really? Remember what it's like to hold the mouthpiece?
  • ES
    ¿De veras? -¿Recuerdas cómo se sostiene la boquilla?

Save

Copy

More

• 0:15:32

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ま 仲間が殺されるのを 指をくわえ見てるんだな

  • EN
    You'll just have to look on with your fingers in your mouth as your friends get killed!
  • ES
    Bueno, estás viendo con los dedos cruzados como matan a tus compañeros.

Save

Copy

More

• 0:13:15