+ S
- All
- Anime

この くされガキャア!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENYou stinking brat!
- ES¡Maldito mocoso!
• • 0:04:41

腐れ女たらし ちょっとこっち来い。
- ENScumbag womanizer. Come here.
- ESMujeriego de porquería, ven conmigo.
• • 0:14:14

この くされガキャ!
- ENYou fucking little brat!
- ES¡Mocoso asqueroso!
• • 0:10:21

何 ふてくされてんのよ?
- ENWhat are you sulking about now?
- ES¿Por qué sigues enojado?
• • 0:20:11

アーッハハ 死ね! 腐れクズ肉どもが!
- ENDie! You rotten meat scraps!
- ES¡Mueran, pedazos inútiles de carne!
• • 0:16:52

このまま ふてくされて 諦めたら
- ENIf I just give up in despair,
- ESSi me rindo ahora,
• • 0:06:04

何 ふてくされてんのよ うるせえ
- ENWhat are you moping about? Oh, shut up.
- ES¿Por qué estás enfadado? -Que te calles.
• • 0:20:11

ふてくされてちゃいけない
- ENI can't sit around moping.
- ESNo puedo venirme abajo.
• • 0:22:45

どこまでも腐れきってやがる
- ENI hope you rot in hell forever!
- ES¡Espero que te pudras en el Infierno por toda la eternidad!
• • 0:21:43

何を ふてくされているんだ?
- ENUpset about something?
- ES¿Estás molesta por algo?
• • 0:08:52

≪静かにしやがれ!ど腐れ野郎どもが!
- ENSilence! Degenerates!
- ES¡Silencio, cobardes!
• • 0:20:38

ふてくされて へそ曲げても しかたないだろ
- ENSulking won't do you any good.
- ESEnojarse no sirve de nada.
• • 0:13:06

約束通りまた来たよ 腐れ人間ども
- ENI've returned, just as I promised! You stinking humans!
- ES¡Regresé tal como lo prometí, humanos asquerosos!
• • 0:13:50

腐れ人間が 海の中であたしに
- ENStinking human, challenging me to battle in the water...
- ES¡Humano apestoso, desafiarme a luchar bajo el agua...
• • 0:13:56

そこに横たわるのは 腐れかけた負け犬だ!
- ENWhat is lying there is nothing more than a rotting, beaten dog!
- ES¡Mentira de perdedor!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:33

この! ド変態ゲス野郎 腐れカス鬼畜外道が
- ENPerverted, bastard, scumbag, rotten, sleazy savage!
- ES¡Desgraciado, degenerado, pervertido, cochino!
• • 0:15:38

それで いつまで ふてくされてるつもりなの?
- ENSo anyhow, how long are you planning to keep sulking?
- ESDe todos modos, ¿cuánto tiempo planeas seguir enojada?
• • 0:19:05

腐れ外道の敵扱い それが お上の方針よ
- ENwe get treated like rotten villains. That's how the authorities do things.
- ESla policía nos trata como sucios Villanos.
• • 0:00:23

腐れ教会相手に 好き放題やってる大悪党だよ
- ENHe's the evil mastermind who had a field day beating up the corrupt clergy!
- ES¡El genio malvado que destrozó al cero corrupto!
• • 0:15:40

圧倒的不利になると もうふてくされるしかないね
- ENWith those odds, giving up is the only rational choice.
- ESEs natural querer rendirse ante este tipo de circunstancias, ¿no?
• • 0:10:09

ガキか てめえは お留守番にふてくされてんじゃ...
- ENWhat are you, a kid? Don't get so fussy about staying homeー
- ES¿Eres un niño? No hagas berrinches por no ir.
• • 0:10:37

瑠奈ちゃんが ふてくされても いちいち慰めてくれたりしない
- ENAnd it's not like she'll take the time to comfort her when she's sulking.
- ESNi la consuela cuando Runa se pone de mal humor.
• • 0:05:37

哀れなやつだ 相手にされなくて すねてふてくされて
- ENPoor fellow. He goes off in a huff and sulks when he feels snubbed.
- ESPobre compañero. Siempre se enoja cuando se siente desairado.
• • 0:05:14

あなたは思いどおりにならないと すぐ ふてくされて やる気をなくす
- ENYou get mad and lose interest as soon as things don't go your way.
- ESTe enfadas y pierdes interés en cuanto las cosas no van como quieres.
• • 0:17:26

腐れかけた状態からの回復ゆえ➨ 時間が掛かるが じき目を覚ます。
- ENIt will take time, since she'd almost rotted, but she'll wake soon.
- ESSe está regenerando luego de empezar a pudrirse. Tardará un poco. Pero pronto despertará.
• • 0:20:57

子どもみたいに ふてくされて 負けたからって いじけて うじうじ逃げ回って!
- ENYou're sulking like a child, losing your nerve because you lost, and just running from everything!
- ESAl perder, te enojas como una niña y te escondes.
• • 0:22:01

腐れ人間ども! あたしに恥をかかせたことを後悔させてやるよ!
- ENAll right, you stinking humans! I'm gonna make you regret that you shamed me!
- ES¡Bien, humanos apestosos, lamentarán haberme avergonzado!
• • 0:11:06

なあな まだ使えないってば 腐れ人間ども 言っとくがこれは退却じゃないよ
- ENWeren't you listening? They're still offline. Listen, stinking humans! Get this straight, I'm not retreating!
- ES¿No oíste? Todavía están desconectados. Escuchen, humanos. Entiéndanlo, no me estoy retirando.
• • 0:02:39

人から 違うでしょって言われると ふてくされて意固地になって ややこしくなるに 決まってるんだから
- ENIf someone tells her, \"You're wrong,\" you know she's gonna sulk, and get all stubborn, and then things will get complicated.
- ESSi le digo algo, se va a enfurruñar, que es una cabezota, y la cosa se va a complicar.
• • 0:12:59
You've reached the end!
Nadeshiko