• All269
  • Anime258
  • Live Action11

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ええ ‎最近 ちょっと きっかけ

  • EN
    Yes, I had reason to do so recently.
  • ES
    Sí, tuve que hacerlo hace poco.

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

あのねえ きっかけきっかけで 大事なのは そのあとでしょ?

  • EN
    Hey, an in is an in. It's what comes next that's important.
  • ES
    Lo hecho hecho está. Lo importante es lo que hagas ahora.

Save

Copy

More

• 0:19:21

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

この葉っぱが きっかけで...

  • EN
    It all began with these leaves.
  • ES
    Todo empezó con estas hojas.

Save

Copy

More

• 0:17:55

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

きっかけさえあれば...

  • EN
    You just need the right opportunity.
  • ES
    Solo necesita un empujón.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Summer Pockets

そんな小さなきっかけから

  • EN
    That simple occasion led me
  • ES
    Esa simple ocasión me permitió

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Your lie in April

きっかけなんて そんなもんさ

  • EN
    Most opportunities are, you know.
  • ES
    Cada uno tiene las suyas.

Save

Copy

More

• 0:15:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

きっかけが つかめんのじゃ

  • EN
    He can't find a venue!
  • ES
    No puede atacar.

Save

Copy

More

• 0:04:13

Screenshot for Naruto

あの日を きっかけに...

  • EN
    After that day...
  • ES
    Desde aquel día.

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

きっかけは成り行きっす

  • EN
    At first, it just kinda happened.
  • ES
    Pues una cosa llevó a la otra...

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

なかなか きっかけが つかめなかった

  • EN
    but I couldn't quite seize an opportunity.
  • ES
    y no tuve la oportunidad.

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Monogatari Series Second Season

ひどく ささいな きっかけから始まり

  • EN
    What started off as an extremely minor thing
  • ES
    Una aventura que comenzó

Save

Copy

More

• 0:04:06

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

まあ それは あくまできっかけで...

  • EN
    Well, that was just my gateway.
  • ES
    Bueno, eso fue solo el comienzo.

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

うん... きっかけは そうかも

  • EN
    Uh-huh. That might have set her off.
  • ES
    Sí. Supongo que está así por eso.

Save

Copy

More

• 0:03:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

打つきっかけすら つかめません

  • EN
    before he comes attacking.
  • ES
    antes de su contraataque.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

なかなか言い出す きっかけがね

  • EN
    Finding the right time to tell him...
  • ES
    No he tenido el valor de decírselo.

Save

Copy

More

• 0:03:24

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

きっかけは なんですか?

  • EN
    What sparked it?
  • ES
    ¿Qué fue lo que lo desencadenó?

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for The Dinner Table Detective

写真が きっかけございます

  • EN
    When I saw that photograph.
  • ES
    La fotografía fue la clave.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

要するに きっかけ

  • EN
    A venue of attack.
  • ES
    Era la oportunidad que necesitaba.

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

きっかけは あのMV

  • EN
    Business started picking up with that music video.
  • ES
    El detonante fue aquel vídeo promocional.

Save

Copy

More

• 0:00:32

Screenshot for Sword Art Online

いや いいきっかけだった

  • EN
    No, it's a good chance.
  • ES
    No, es una buena oportunidad.

Save

Copy

More

• 0:05:54

Screenshot for Steins;Gate

だって きっかけは パパが

  • EN
    Because... because of you.
  • ES
    Al fin y al cabo, tú me inspiraste...

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for WITCH WATCH

確かに ええきっかけな 〝ニコ〞

  • EN
    It's definitely a good chance.
  • ES
    Sí, es una buena oportunidad.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

まあ きっかけなんか 単純なもんよ

  • EN
    Well, you don't need a good reason to start something.
  • ES
    Mi razón era sencilla.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

きっかけは そうなんですけど...

  • EN
    That was the catalyst, but- -It started out about a boy.
  • ES
    Eso es el catalizador, pero... - Ha empezado por un tío.

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

ごめん ごめん。きっかけがなくてさ。

  • EN
    Sorry. I kept missing my chance.
  • ES
    Perdona, es que no encontraba el momento.

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

きっかけは 四葉から借りたゲーム

  • EN
    It started with a game I borrowed from Yotsuba.
  • ES
    Todo comenzó con un juego que me prestó Yotsuba.

Save

Copy

More

• 0:10:05

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

分かりやすい きっかけがないとね

  • EN
    you need a straightforward point of entry.
  • ES
    necesitas una razón evidente.

Save

Copy

More

• 0:01:05

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

きっかけは いつも 風早君だった

  • EN
    You've always been the one to set everything in motion.
  • ES
    Eres quien puso todo en marcha.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

きっかけは いつも 風早君だった

  • EN
    You've always been the one to set everything in motion.
  • ES
    Eres quien puso todo en marcha.

Save

Copy

More

• 0:01:46

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

番組きっかけで 付き合い始めて

  • EN
    They started dating thanks to a TV show,
  • ES
    Empezaron a salir por un programa de televisión,

Save

Copy

More

• 0:06:02