• All1192
  • Anime1172
  • Live Action20

Screenshot for ONE PIECE

身の危険 身の危険 身の危険!

  • EN
    Danger! Danger! Danger!!
  • ES
    ¡Peligro! ¡Peligro! ¡Peligro!

Save

Copy

More

• 0:18:55

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

危険... 恐ろしく危険存在だぞ!

  • EN
    So dangerous! You're a terrifyingly dangerous person!
  • ES
    Peligroso... ¡Eres terriblemente peligroso!

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

早い話 危険危険と思えなくなる

  • EN
    To put it briefly, it makes you unable to recognize danger.
  • ES
    Resumiendo, dejas de presentir el peligro.

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Clevatess

待て 勇者! 危険... うわっ!

  • EN
    Wait, hero! It's dangerous!
  • ES
    ¡Aguarda, heroína, es peligroso...!

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

しかし あまりに危険...

  • EN
    But it's far too dangerous...
  • ES
    Pero es demasiado peligroso...

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for PLUTO

あ... 危険です お茶の水博士!

  • EN
    It's not safe, Professor Ochanomizu!
  • ES
    ¡No es seguro, profesor Ochanomizu!

Save

Copy

More

• 0:02:16

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

リビア! バカ! 危険 逃げろ!

  • EN
    Livia... You fool! It's too dangerous! Run!
  • ES
    ¡Livia! ¡Tonta, es peligroso! ¡Huye!

Save

Copy

More

• 0:15:43

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

そんなの... 危険すぎます!

  • EN
    That's too dangerous!
  • ES
    ¡Eso es demasiado peligroso!

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ウウッ... 危険わ!

  • EN
    This is bad.
  • ES
    Esto es malo.

Save

Copy

More

• 0:00:01

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

クロウラー 危険!

  • EN
    Wait! Crawler! It's too dangerous!
  • ES
    ¡Espera! ¡Es peligroso, Crawler!

Save

Copy

More

• 0:18:01

Screenshot for No Game, No Life

バレる危険はある けど...

  • EN
    there's a chance they'll find me out.
  • ES
    así que es posible que me descubran.

Save

Copy

More

• 0:18:12

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

危険です 下がってください!

  • EN
    It's dangerous! Please get back!
  • ES
    ¡Es peligroso, apartaos!

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for Lycoris Recoil

危険は もともと なかった

  • EN
    Dangers never existed to begin with.
  • ES
    Nunca ha habido peligro.

Save

Copy

More

• 0:01:18

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

下がってください 危険です

  • EN
    Please, everyone, stand back! It is very dangerous!
  • ES
    ¡Atrás, por favor! ¡Es peligroso!

Save

Copy

More

• 0:19:16

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

危険です 下がってください

  • EN
    It's too dangerous! Please stand back!
  • ES
    Peligro. Atrás, por favor.

Save

Copy

More

• 0:09:18

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

まどか 近づいたら危険!

  • EN
    Madoka, it's dangerous for you to get any closer!
  • ES
    ¡Madoka, es peligroso, no te acerques!

Save

Copy

More

• 0:20:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

パイロットが危険です!

  • EN
    The pilot's in danger!
  • ES
    ¡El piloto está en peligro!

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for Akira

危険です 戻りなさい!

  • EN
    Go back! It's dangerous!
  • ES
    ¡No es seguro! ¡Vuelve aquí!

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for ONE PIECE

うん? ハイキングベアだ 危険はない

  • EN
    A Hiking Bear. They pose no danger.
  • ES
    Es un oso excursionista. No son peligrosos.

Save

Copy

More

• 0:05:57

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

で... 殿下... こいつは危険です

  • EN
    Y-Your Highness, he's a dangerous man.
  • ES
    Su Majestad... este tipo es peligroso.

Save

Copy

More

• 0:19:29

Screenshot for HINAMATSURI

必殺! 危険オイラーMAZOキック! ほげー!

  • EN
    Special attack! Danger Oiler Masokick!
  • ES
    ¡Ataque especial! ¡Oiler Masokick peligroso!

Save

Copy

More

• 0:06:27

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

ペトラは? まだ危険って...

  • EN
    How's Petra? They say she's still at risk.
  • ES
    ¿Y Petra? Dicen que aún no está a salvo.

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Kaiju No. 8

道中 市民に危険が... ミナ

  • EN
    To ensure the safety of the citizenryー Mina.
  • ES
    Si en el camino hay peligro para los... -Mina...

Save

Copy

More

• 0:05:46

Screenshot for DARLING in the FRANXX

危険味 な... 何を...

  • EN
    The taste of danger. Wh-What are you...
  • ES
    Sabe a peligro. ¿De qué estás...?

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ココロさん! 危険です 中へ!

  • EN
    Kokoro! It's not safe here! Get inside!
  • ES
    Kokoro-san. No es seguro. Entra.

Save

Copy

More

• 0:16:45

Screenshot for 17.3 about a sex

危険って どういうことですか?

  • EN
    What do you mean by dangerous?
  • ES
    ¿Cómo que peligroso?

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Gurren Lagann

危険です!総司令!

  • EN
    It's too dangerous, Commander!
  • ES
    Es demasiado peligroso, Comandante.

Save

Copy

More

• 0:20:06

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

危険は少なく...

  • EN
    so the risks are low.
  • ES
    hay pocos riesgos.

Save

Copy

More

• 0:11:35

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

危険ってどういうことよ?

  • EN
    What do you mean, \"dangerous\"?
  • ES
    ¿Y por qué es peligroso?

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

しかし それは危険です!

  • EN
    But that's too dangerous.
  • ES
    Pero es peligroso.

Save

Copy

More

• 0:08:15