+ S
- All
- Anime
- Live Action

アナタが アナタが アナタが アナタが!
- ENYou... You... You... You... You...
- ES¡Tú... tú... tú...
• • 0:42:22

国民が何食おうが 国王が絶食しようが
- ENWhatever your countrymen eat, or whatever your king is abstaining from,
- ESLo que coma el pueblo, lo que ayune el rey.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:41

ドッピオが ドッピオがございますが
- EN...doppio... doppio... ...doppio for your order?
- ESDoble... doble... doble para tu orden.
• • 0:05:05

あさぎりゲンが よかろうが悪かろうが
- ENIt doesn't matter whether Asagiri Gen is a good guy or a bad guy.
- ESNo importa si Gen Asagiri es bueno o malo.
• • 0:04:06

手が... 腕が 腕が... ああ!
- ENMy arm! My arm, my arm!
- ESMi mano... Mi brazo, mi brazo... ¡Aah!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:28

ロンが、キタンが ダヤッカが
- ENRon. Kittan. Dayakka.
- ESLeeron, Kittan, Dayakka...
• • 0:16:22

圭一が レナが 魅音が 詩音が 沙都子が教えてくれた
- ENFrom Keiichi, from Rena, from Mion, from Shion, and from Satoko, too!
- ESDe Keiichi, Rena, Mion, Shion y Satoko también.
• • 0:00:52

エプシロンが... エプシロンが...
- ENEpsilon is...
- ESEpsilon está...
• • 0:48:25

ふんがあっ! 鼻が 鼻が...
- ENYou did not start crying like him since you had enough sleep last night.
- ESUsted no comenzó a llorar después de beberla porque anoche durmió bien.
• • 0:05:54

目が 耳が 指先が 全身が覚えている
- ENThis sight, these sounds, the way it feels...
- ESMis ojos, oídos, dedos...
• • 0:09:56

ニアが、ヨーコが ロシウが
- ENNia. Yoko. Rossiu.
- ESNia, Yoko, Rossiu,
• • 0:16:19

ゆっこが... ゆっこが...
- ENYuuko was... Yuuko was...
- ESYuuko... Yuuko...
• • 0:18:40

がが... 頑張れよ うわあっ
- ENS-S-So, g-g-good luck!
- ESBu-buena suerte.
• • 0:09:23

吹きゆく風が 木々が 山々が...
- ENThe blowing wind. The trees. The mountains.
- ESEl viento que sopla, los árboles y las montañas...
• • 0:15:48

相手がエルフだろうが 神だろうが-
- ENWhether we're up against elves or gods,
- ESLos Blancos no pierden.
• • 0:08:16

君の入れ物が 美しかろうが醜かろうが
- ENThe beauty or unsightliness of your vessel is irrelevant to me.
- ESque el que el contenedor sea desagradable o bonito no me interesa.
• • 0:05:57

音が... ピアノが... 僕の耳が...
- ENThe notes. The piano. My hearing is...
- ESLas notas. El piano. No oigo...
• • 0:08:31

がー がー がー... ん? オーマイガッ...
- ENOh, my God!
- ESCielos.
• • 0:13:40

色気がねえ 色気がねえ 色気がねえ 色気がねえ
- ENNo class! No class! No class! No class!
- ES¡Ordinaria! ¡Ordinaria! ¡Ordinaria! ¡Ordinaria!
• • 0:17:20

てめえのスピードが いくら速かろうが- パワーがいくら強かろうが-
- ENNo matter how fast you are, and no matter how strong...
- ESNo importa lo rápido o fuerte que seas...
• • 0:14:03

しまむらが しまむらが...
- ENHimamuwa... You...
- ESHimamuwa... Tú...
• • 0:21:32

僕が... ラウダ・ジェタークが!
- ENI will... Lauda Jeturk will...!
- ES¡Yo, Lauda Jeturk!
• • 0:12:21

それが... シャドウさんが...
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENWell, a man named Shadow...
- ESUn hombre llamado \"Shadow\"...
• • 0:15:33

ばばあが... ばばあが やべえ!
- ENThat bag of bones! The old hag's in trouble!
- ES¡Mi madre! ¡Mi madre está en peligro!
• • 0:08:38

ディメントロンが... ディメンションボールが...
- ENDimentron. The Dimension Ball.
- ESDimentron. La esfera dimensional.
• • 0:06:37

わけが分からんが 激痛が!
- ENI don't know what's happening, but the pain is unbearable!
- ESNo sé qué ocurre, pero me duele muchísimo...
• • 0:11:02

社会が 世の中が 周囲が
- ENSociety, the world, the people around you,
- ESEl mundo, la sociedad, quienes nos rodean...
• • 0:15:01

何が? 宇宙が? 俺が?
- ENThe universe? Or me?
- ES¿Es el universo? ¿O soy yo?
• • 0:17:12

金が欲しい 名誉が欲しい 食べ物が欲しい 愛が欲しい 恋人が欲しい ヘッヘッヘ
- ENPeople want money, they want fame, they want food, they want to be loved, they want to make love...
- ESDesean dinero, fama, comida, amor y una pareja...
• • 0:00:29

色気がねえ 色気がねえ 色気がねえ
- ENPlain Jane. Plain Jane.
- ESTía del montón. Tía del montón.
• • 0:17:34
Nadeshiko